Il n'existe aucune utilisation essentielle de l'alpha- et du bêta-HCH en tant que produits finis. | UN | لا توجد أوجه استخدام حرجة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما كمنتجَيْن نهائيين آخرين. |
Il n'existe aucune utilisation essentielle de l'alpha- et du bêta-HCH en tant que produits finis. | UN | لا توجد أوجه استخدام حرجة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما كمنتجَيْن نهائيين آخرين. |
La stabilité et la persistance des isomères du HCH sont imputables à l'orientation des atomes de chlore dans la molécule. | UN | وأما استقرار أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان وثباتها فيُعزيان إلى توجّه ذرات الكلور في الجُزيء. |
D'après une enquête réalisée en 2006, l'alpha-HCH n'y était ni produit ni importé. | UN | ووفقاً لمسح أجرى عام 2006، لم يعد سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا يصنع أو يستورد في جمهورية كوريا. |
Résumé analytique pour l'alpha- et le bêta- hexachlorocyclohexane | UN | موجز بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا |
Aucune utilisation notable de HCH technique n'a ainsi plus été signalée après 2000. | UN | ولم يُبَلَغ بعد عام 2000 عن استخدامات ذات بال لسداسي كلور حلقي الهكسان التقني. |
Corriger les données suivantes : solubilité dans l'éthanol c. 0,65 mg/l; dans l'hexane c. 0,24 mg/l. | UN | يدخل تصويب على البيانات التالية: القابلية للذوبان في الإيثينول ج 0.65 غرام/لتر؛ وفي الهكسان ج. 0.24 غرام/لتر |
Bibliographie ATSDR, 2005. Toxicological Profile for hexachlorocyclohexanes. | UN | وكالة تسجيل المواد السُّمِّـيَّة والأمراض الناتجة عنها، 2005: موجز البيانات السُّمية لأنواع سداسي كلورو جلقي الهكسان. |
Il n'existe aucune utilisation essentielle de l'alpha- et du bêta-HCH en tant que produits finis. | UN | لا توجد أية استخدامات حرجة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما منتجات نهائية أخيرة. |
Il n'existe aucune utilisation essentielle de l'alpha- et du bêta-HCH en tant que produits finis. | UN | لا توجد أية استخدامات حرجة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما منتجات نهائية أخيرة. |
Plusieurs pays ont fait savoir que la surveillance de l'alpha- et du beta-HCH fait partie des activités qu'ils mènent dans le cadre de leurs programmes nationaux et internationaux. | UN | وقد أبلغ عدة بلدان عن أن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يشكل جزءاً من برامجها للرصد على المستويين الوطني والدولي. |
Une interdiction de la production et de l'utilisation d'alpha- et de bêta-HCH aurait également des effets sur les questions se rapportant aux déchets. | UN | وسوف يؤثر الحظر على إنتاج واستخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا أيضاً في مسائل النفايات. |
La seule production d'alpha- et de bêta-HCH qui existe est donc liée à cette activité. | UN | وعلى ذلك فإن الإنتاج الوحيد لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يرتبط بإنتاج الليندين. |
La mise au point de procédés de purification de cet isomère, le lindane, a créé un marché pour ce dernier. L'alpha et le bêta- HCH sont alors devenus des déchets. | UN | وأدت التكنولوجيا التي استحدثت لتنقية سداسي كلور حلقي الهكسان التقني إلى سداسي كلور حلقي الهكسان جاما إلى ظهور سوق لليندين وتكوين أيزومرات نفايات ألفا وبيتا. |
D'après le descriptif des risques qu'ils présentent, l'alpha- et le bêta- HCH sont persistants, bioaccumulatifs et toxiques, et sont capables de se propager sur de longues distances. | UN | يعرض موجز بيانات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا خواص هذه المادة الثابتة والتي تتراكم إحيائياً وتتسم بالسمية فضلاً عن انتقالهما بعيد المدى. |
D'après une enquête réalisée en 2006, l'alpha-HCH n'y était ni produit ni importé. | UN | ووفقاً لمسح أجرى عام 2006، لم يعد سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا يصنع أو يستورد في جمهورية كوريا. |
D'après une enquête réalisée en 2006, l'alpha-HCH n'y était ni produit ni importé. | UN | ووفقاً لمسح أجرى عام 2006، لم يعد سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا يصنع أو يستورد في جمهورية كوريا. |
D'autres isomères de l'hexachlorocyclohexane peuvent être tout aussi toxiques, persistants et contaminants que le lindane, voire plus. | UN | ويمكن للأيسومرات الأخرى لسداسي كلورو حلقي الهكسان أن تكون ذات سمية معادلة وثابتة وملوثة مثلها مثل الليندان، أو أكثر. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le bêta hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لعرض مشروع بيان مخاطر المادة. |
Aucune utilisation notable de HCH technique n'a ainsi plus été signalée après 2000. | UN | ولم يُبَلَغ بعد عام 2000 عن استخدامات تذكر لسداسي كلور حلقي الهكسان التقني. |
Dans l'hexane c. 24 g/l à 20 °C | UN | في الهكسان ج: 24 غرام/لتر في درجة حرارة 20 مئوية. |
Chapter 3: Chapter 3/hexachlorocyclohexanes http://euro.who.int/Document/e78963.pdf | UN | الفصل 3: الفصل 3/أنواع سداسي كلورو حلقي الهكسان http://euro.who.int/Document/e78963.pdf |
En 2008, aucune utilisation notable d'alpha- et de bêta- HCH (en tant qu'éléments constitutifs du HCH technique) n'a été signalée ni par les Parties à la Convention de Stockholm, ni par les observateurs. | UN | ولم تُبلغ الأطراف والمراقبين في اتفاقية استكهولم عن أية استخدامات كبيرة حالية لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في 2008. |