Je vais me servir de la gelée avant qu'elle ait disparu. | Open Subtitles | سأذهب لأحصل على بعض الهلام قبل أن ينتهوا جميعا |
Ils ignoraient que c'étaient pour payer de nouveaux vaccins anti-grippaux après ceux achetés par la maire alcoolo qui n'étaient que des shots de gelée. | Open Subtitles | لم يعلموا انني فعلتها لادفع للقاح الانفلونزا بعد أن جلبها المحافظ المخمور لتكون لقاح الهلام |
Ca ne risque pas de rendre mes jambes en gelée. | Open Subtitles | إنها لا تخفق في الإيقاع .بسيقانهم في فخ الهلام |
On a séparé son ADN et cartographié avec un gel électrophosphorescent. | Open Subtitles | أنظري.. قمنا بفصل حمضها النووي ودراسته باستخدام الهلام الكهربي. |
Il a également été établi qu'un gel vaginal microbicide que les femmes peuvent utiliser avant un rapport hétérosexuel peut considérablement réduire le risque d'infection à VIH. | UN | وثبت أيضا، أن الهلام المهبلي المبيد للميكروبات الذي يمكن أن تستخدمه النساء قبل الاتصال الجنسي بين الجنسين يمكن أن يقلل بشدة خطر إصابتهن بالفيروس. |
Il y en a pour tous les goûts... Beurre de cacahuètes et confiture... | Open Subtitles | لديّ كل أنواع الآيسكريم، زبدة الفول السوداني و الهلام.. |
Avec tout mon respect, Doc, tu n'as pas l'air du type qui finit la soirée à aspirer des Jell-O sur le ventre des filles. | Open Subtitles | ،مع كامل احترامي أيها الطبيب لا يبدو أنك من نوع الشباب الذي سينتهي به الأمر ممتصاً أطباق الهلام من على بطن فتاة ما |
Bien que parfois une gelée en poudre peut améliorer de vieilles pâtes. | Open Subtitles | على الرغم من أن الهلام المجفف ينعش ذاكرتي أحيانًا |
Je vais aller trouver une infirmière et te trouver de cette gelée d'hôpital. | Open Subtitles | سأقصد ممرضة من المستشفى وأحضر لك بعض الهلام الذي يُعد في المستشفى. |
Nous devons arrêter ce chantier. Ce bruit fait stagner mes raisins en bas de la gelée. | Open Subtitles | علينا وقف كل هذا البناء، فالضجة تهز العنب وتسقطه بقاع الهلام |
Je ne sais pas nager dans la gelée. Du moins, je ne crois pas. | Open Subtitles | ساعدوني, لا أستطيع السباحة في الهلام على حد علمي |
Les fluides que Fry a laissés sur le canapé ont permis à la gelée de reconstituer son corps. | Open Subtitles | بإختصار, إن مختلف السوائل التي تركها فراي على الأريكة تسببت في جعل الهلام الملكي يعيد إنشاؤه من جديد |
Pourquoi cette espèce de gelée bleue est sur mes affaires ? | Open Subtitles | اللعنة، لماذا هذا الهلام الأزرق القذر على قذارتي؟ |
D'après le médecin, le sang ressemblait à de la gelée. | Open Subtitles | الطبيب عنده هو هنا الذي الدمّ خثّر مثل الهلام. |
Nous aurons besoin de 757 litres de gel pour rendre cet impossible plausible. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 200 غالون من الهلام لجعل هذا المستحيل مسُتطاع. |
Ce modèle s'imprime sur un gel organique, qui est injecté sous ta cornée. | Open Subtitles | أستخدم هذا القالب الطباعي على الهلام العضوي والذي يكون الحقن تحت قرنية العين |
Je peux mettre le gel à ultrasons sur ton ventre ? | Open Subtitles | أيمكنني وضع الهلام فوق الصوتي على بطنكِ؟ |
Ton ventre doit être en gélatine, car la confiture ne remue pas comme ça ! | Open Subtitles | لا بد أن تكون البطن هلاميّة، لأن الهلام لا يهتز هكذا. |
C'était tellement bizarre comme elle était sensible après que tu l'as traitée de tas de fumier trempé dans de la confiture. | Open Subtitles | أوه ، نعم. كان غريب جدا كيف أنها كانت حساسة جدا بعد ان دعوتها اصابع الهلام. |
Je partage ma Jell-O avec vous. | Open Subtitles | سأتشاطر الهلام معكِ |
Tu rigoles ? C'est comme voir danser de la gélatine. | Open Subtitles | ـ هل تمازحني الأمر أشبه بمشاهدة الهلام الراقص |
Et cinq couleurs différentes de jello. | Open Subtitles | بالإضافة إلى خمسة ألوان مختلفة من الهلام. |
La Jelly, c'est de la Jelly, au raisin ou à la cerise. | Open Subtitles | الهلام هلام سواء كان بنكهة العنب أو الكرز |
Tu gardais toujours des bonbons dans le tiroir de ton bureau, tu te souviens ? | Open Subtitles | كُنت تُبقى حلوي الهلام فى خزينه مكتبك ، أتذكر ؟ |
Si je pouvais lancer une fusée avec des beignets sucrés... | Open Subtitles | الآن إذا تمكنت من الاقلاع بالصاروخ بكعك الهلام |