Ils m'ont rappelé le moment d'inertie dans les gaz tel que l'hélium, à une température proche du zéro absolu. | Open Subtitles | بعزم القصور الذاتي في الغازات مثل الهليوم في درجات الحرارة التي تقترب من الصفر المطلقِ |
En principe, la mission devrait durer trois ans, mais elle pourrait se poursuivre jusqu'à épuisement de l'hélium. | UN | وعمر البعثة الافتراضي هو ثلاث سنوات، بيد أنها يُمكن أن تستمر إلى أن يُستنفد الهليوم. |
Sheldon et toi avez votre modèle d'hélium superfluide. | Open Subtitles | أنت وشيلدون جاء بالفعل مع بك نموذج الهليوم الفائق. |
Si j'inhalais tout l'hélium de ce ballon, alors, je serais privée de tout mon oxygène. | Open Subtitles | إذا كانت أستنشقت كل الهليوم من البالون، فأن ذلك، سيؤدي الى حرماني من كل ما عندي من الأكسجين |
Impossible. Il a une batterie inépuisable à l'hélium 3. | Open Subtitles | لا أستطيع سيدي أنه يحتوي على بطارية الهليوم 3.لانهائية |
L'hélium est courant dans les labos. | Open Subtitles | غاز الهليوم يوجد في مختبرات كهذه في العادة. |
Ils extraient de l'hélium 3 de la lune etl'utilisent comme carburant. | Open Subtitles | كي يستخرجوا الهليوم 3 من الصخور اللتي على سطح القمر ثم يتخدمونها كخامٍ لمصدر الوقود |
Une erreur et le retour du bâton d'hélium pourrait endommager les supports. | Open Subtitles | خطأ واحد، والنكسة الهليوم يمكن أن تلحق الضرر حوامل. |
- De l'hélium liquide, on les paie. | Open Subtitles | الهليوم السائل، لديهم الذخيرة هذا ما هي عليه |
On t'attachera mille ballons gonflés à l'hélium, que le Père Noël n'ait plus jamais à subir ça. | Open Subtitles | ستحصل على ألف بالون من الهليوم تربط بك كي لا يمر بابا نويل بما حدث مرة أخرى |
Ils contiennent de l'hélium, alors ils sont très légers. | Open Subtitles | هذه ومنها الهليوم في نفوسهم , وحتى انهم خفيفة جدا. |
En s'élevant, cette petite boule d'hélium va prendre de I'expansion et remplir peu a peu la pochette, qui a I'air d'une simple corde blanche. | Open Subtitles | وحيث ترتفع درجة هذه الفقاعة الصغيرة للبحث عن الهليوم ستتوسع لملء الجلد بأكمله، التي لا تزال تبدو هنا وكأنها حبل أبيض. |
{pos(192,220)}Les aimants sont refroidis à l'hélium liquide. | Open Subtitles | الهليوم السائل يبرّد المغناطيس الذي يحيط بنفق المصادم |
1 78 m. Un mélange d'oxygène et d'hélium nous donne 8 mn à cette profondeur. | Open Subtitles | خمسمائة وأربع وثمانون قدماً خليط الأوكسجين مع الهليوم.. سوف |
L'hélium est un gaz qui n'explose pas. | Open Subtitles | على كل المواطنين الهدوء و عدم الاضطراب الهليوم داخل المنطاد سوف ينفجر |
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou < < amplificateurs d'énergie > > . | UN | وهي تشمل مفاعلات الهليوم التي تعمل بالحرارة العالية والمفاعلات المتطورة التي تعمل بالمياه العادية والمفاعلات السريعة التي تعمل بالمسارع أو مضخم الطاقة. |
4.2.3.6.3 Les réservoirs destinés au transport de l'hélium peuvent être remplis jusqu'au piquage du dispositif de décompression, mais pas au-dessus. | UN | ٤-٢-٣-٦-٣ يجوز ملء الصهاريج التي ينقل فيها الهليوم إلى آخرها دون الارتفاع مع ذلك فوق مستوى فتحة وسيلة تخفيف الضغط. |
Ballon, dirigeable, etc. utilisant de l'air échauffé ou un gaz plus léger que l'air (comme l'hélium ou l'hydrogène) pour s'élever dans l'atmosphère. | UN | البالونات أو السفن الهوائية التي تعتمد على الهواء الساخن أو الغازات الأخف من الهواء مثل الهليوم أو الهيدروجين من أجل رفعها. ◦ الإنتاج معناه كل مراحل الإنتاج مثل: |
Parmi les autres articles que la République islamique d'Iran, selon cet État Membre, a cherché à se procurer dans des cas précis, on peut citer le matériel de détection de fuites de gaz à hélium, les jauges et les vannes spécialisées ainsi que les tubes et les tôles d'aluminium. | UN | وتشمل الأصناف الأخرى التي حددتها هذه الدولة العضو، على نحو ما سعت إليه جمهورية إيران الإسلامية في حالات محددة، معدات للكشف عن تسربات غاز الهليوم وأجهزة للقياس وصمامات خاصة وأنابيب وصحائف الألومنيوم. |
Wayne Industries fabriquent de l'hélium liquide. | Open Subtitles | وين الشركات لا تصنيع الهليوم السائل. |