Vous pouvez être à l'antenne sans être là. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ على الهواءِ وبعيداً جداً عن هذه النفايةِ. |
J'aimerais qu'on soit à l'antenne en ce moment. | Open Subtitles | أوه، أنا أَتمنّى بأنّنا كُنّا على الهواءِ الآن. |
Bill, de San Diego, tu es à l'antenne. | Open Subtitles | بيل، مِنْ سان دياغو، أنت على الهواءِ. رجاءً لا يَعمَلُ ذلك. |
Chaque jour, aux Etats-Unis, il y en a des centaines dans les airs... | Open Subtitles | على أيّ يوم مفترض في الولايات المتّحدةِ هناك المِئات من هذه في الهواءِ |
Tu peux le jeter dans les airs pour couvrir le trou dans la couche d'ozone. | Open Subtitles | أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ ترميه في الهواءِ وتغلق به خرم الأوزونِ. |
Et vous, conscient de sa dépression continuiez à vous moquer d'elle à l'antenne et à ne faire aucun projet pour votre anniversaire ? | Open Subtitles | وأنت تَعاملتَ معه هذه الكآبةِ السريريةِ بخَدْعها على الهواءِ ولا يَجْعلُ أيّ خطط لذكراكَ؟ |
Je vous parlerai de ce que vous voudrez à l'antenne. | Open Subtitles | أنا سَأَتكلّمُ معك أي وقت حول أيّ شئِ على الهواءِ. |
On est à l'antenne. | Open Subtitles | هارفي نحن على الهواءِ |
J'étais à l'antenne. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ على الهواءِ. |
Zielinski ne mentionnera plus jamais votre nom à l'antenne. | Open Subtitles | زيلنسكي) لَنْ يَذْكرَ) اسمكَ على الهواءِ ثانيةً |
À l'antenne. | Open Subtitles | على الهواءِ. |
A l'antenne ! | Open Subtitles | على الهواءِ. |
Maintenant, ma baguette magique.. ..va suspendre cet homme dans les airs. | Open Subtitles | أصدقائى، الآن عصاي السحرية تَذْهبُ لتَعليق هذا الولدِ في الهواءِ |
Ca l'a envoyé comme à 60 mètres dans les airs. | Open Subtitles | ضَربتْه مثل الأقدامِ الـ200 في الهواءِ. |
Ou tu resteras dans les airs. | Open Subtitles | ، والا سَتَبْقى معلّق في الهواءِ |
Déployez-vous, Hommes-Oiseaux! Emportez ce que vous pouvez! Le salut est dans les airs! | Open Subtitles | إلى الهواءِ يا شعب الصقور انجوا بحياتكم |