ويكيبيديا

    "الهولندية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • néerlandaises
        
    • néerlandais
        
    • néerlandaise
        
    • Pays-Bas
        
    • hollandais
        
    • hollandaise
        
    • Netherlands
        
    • PaysBas
        
    • américaines
        
    • Dutch
        
    • hollandaises
        
    • la Hollande
        
    Cet article est libellé dans les mêmes termes que l'article 137 de la Constitution des Antilles néerlandaises. UN وهذه المادة مصاغة بنفس الطريقة التي صيغت بها المادة ٧٣١ من دستور جزر اﻷنتيل الهولندية.
    Des tendances analogues sont aussi relevées à Aruba et dans certaines parties des Antilles néerlandaises. UN وتلاحظ أيضاً اتجاهات مماثلة في آروبا وفي أنحاء من جزر اﻷنتيل الهولندية.
    Les rapports du Conseil néerlandais de la sûreté sont publics. UN التقارير التي تصدرها هيئة السلامة الهولندية متاحة للجمهور.
    Aucun membre du bataillon néerlandais n'a vu effectivement les détails de la scène. UN ولم يشاهد أي فرد من أفراد الكتيبة الهولندية الظروف الفعلية لهذا الحادث.
    Aux termes de la législation néerlandaise, le blanchiment est une infraction autonome et peut être poursuivie indépendamment de l'infraction principale. UN ويُعتبر غسل الأموال جريمة مستقلة بموجب التشريعات الهولندية ويجوز ملاحقة مرتكبيها قضائيا على نحو مستقل عن الجرم الأصلي.
    Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas au sujet d’une extension devenue nécessaire du quartier pénitentiaire. UN وتجري مناقشات مع حكومة المملكة الهولندية بشأن حاجة المحكمة إلى مرفق احتجاز أوسع. أوامر العمل المنجزة ٨٥٨
    Les statistiques sur la mortalité aux Antilles néerlandaises indiquent que les principales causes de décès sont les affections dégénératives chroniques et les accidents. UN تبين إحصاءات الوفيات في جزر اﻷنتيل الهولندية أن اﻷسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض فساد أعضاء الجسم المزمنة والحوادث.
    Le gouvernement se réfère au droit fondamental de traitement égal énoncé à l'article 3 de la Constitution des Antilles néerlandaises. UN تشير الحكومة إلى الحق الأساسي في المعاملة المتساوية المنصوص عليه في المادة 3 من دستور جزر الأنتيل الهولندية.
    Il n'a signalé ces faits et les cicatrices en résultant aux autorités néerlandaises qu'au stade de la procédure de recours judiciaire. UN ولم يبلغ السلطات الهولندية بهذا الحادث ولا بأن الندوب التي حدثت له كانت نتيجة للحادث، حتى موعد الاستئناف الذي قدمه.
    Les Antilles néerlandaises envisagent d'adopter une loi allant dans le même sens. UN وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة.
    Les Antilles néerlandaises envisagent d'adopter une loi allant dans le même sens. UN وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة.
    Le gouvernement central des Antilles néerlandaises en fait de même. UN وتحذو الحكومة المركزية لجزر الأنتيل الهولندية نفس الحذو.
    Au total, 1 650 soldats néerlandais participent à des opérations multinationales de maintien de la paix et de surveillance. UN وإجمالا يشارك ٦٥٠ ١ فردا تقريبا من القوات الهولندية في حفظ السلام واﻹشراف متعدد اﻷطراف.
    Ils ont signalé par radio au bataillon néerlandais à Srebrenica que les Serbes leur avaient dit qu’ils seraient évacués vers les Pays-Bas. UN واتصل الطاقم بالراديو بالكتيبة الهولندية في سريبرينيتسا، حيث أبلغهم بأن الصرب قالوا لهم إنه سيتم إجلاؤهم إلى هولندا.
    Les organismes néerlandais sont aussi activement engagés dans les programmes de l'ESA pour stimuler une utilisation élargie des technologies spatiales. UN كما تشارك المنظمات الهولندية مشاركة فعالة في برامج اﻹيسا من أجل تشجيع استخدام التكنولوجيا الفضائية على نطاق أوسع.
    Le Service des douanes néerlandais emploie quelque 6 000 personnes. UN تستخدم دائرة الجمارك الهولندية نحو 000 6 شخص.
    Bien que le néerlandais soit la langue officielle d'enseignement, la grande majorité de la population d'Aruba parle quotidiennement le papiamento. UN وعلى الرغم من أن اللغة الهولندية هي اللغة الرسمية للتعليم، فإن الأغلبية العظمى من سكان أروبا تتحدث البابيامنتو عادة.
    Dans ces domaines, la coopération constructive des services compétents de l'administration néerlandaise s'est révélée extrêmement précieuse. UN وقـــد أثبت التعاون البناء الذي أبدته الهيئات المختصة في اﻹدارة الهولندية فائدته الثمينة في هذه اﻷمور.
    Si un père néerlandais natif d'Aruba souhaite que son enfant acquière automatiquement la nationalité néerlandaise, il doit le reconnaître avant sa naissance. UN وإذا ما رغب الأب الأروبي أن يكتسب طفله الجنسية الهولندية على الفور، يجب عليه الإقرار بالأبوة قبل ولادة الطفل.
    Division des langues allemande et néerlandaise UN الشعبة الهولندية وشعبة المتكلمين باﻷلمانية؛
    Le Gouvernement hollandais accepte cette position, conscient du fait que la violence contre les femmes est une violation de leurs droits individuels et de leurs libertés fondamentales. UN وتوافق الحكومة الهولندية على هذا الرأي، إذ أنها تدرك أن العنف ضد المرأة يمثل انتهاكا للحقوق والحريات الأساسية للمرأة.
    En 1980, un gouvernement militaire prit le pouvoir au Suriname, ancienne colonie hollandaise. UN في 1980، استولت حكومة عسكرية على السلطة في مستعمرة سورينام الهولندية.
    Netherlands Association of Women's Interests, Women's Work and Equal Citizenship UN الرابطة الهولندية لمصالح المرأة وعملها والمساواة في المواطنة
    Le Royaume des PaysBas a pris note de votre demande d'information supplémentaire sur la situation dans les Antilles néerlandaises et à Aruba. UN وقد أحاطت مملكة هولندا بطلبكم مزيداً من المعلومات بشأن الحالة في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    En témoigne la comparaison entre les données néerlandaises, italiennes et américaines concernant le nombre, la taille et la pluriactivité des exploitations. UN ويتجلى هذا من خلال مقارنة البيانات الهولندية والإيطالية والأمريكية المتعلقة بعدد المزارع وحجمها وتعدد أنشطتها.
    Il a Dutch est une galaxie entière pour se cacher. Open Subtitles انه حصل على الهولندية ومجرة كاملة لإخفاء في.
    Apparemment Ministère des affaires étrangère Saoudien a fait machine arrière avec les autorité hollandaises. Open Subtitles يبدو أن وزارة الخارجية السعودية تعمل بقنوات خلفية مع السلطات الهولندية.
    Le cas de la Hollande est plus surprenant car, à l’inverse de la Belgique, on n’y trouve aucune vraie tradition de populisme de droite. la Hollande n’a pas non plus le côté “insulaire” de la Suisse. News-Commentary إن الحالة الهولندية هي الأكثر إدهاشاً، وذلك لأن هولندا، على النقيض من بلجيكا، لم تعهد من قبل تقاليد جناح اليمين الشعوبية. كما أنها لا تشبه سويسرا في انعزالها. بل إن الهولنديين، على العكس من ذلك، يعتزون ويفتخرون بانفتاحهم وترحيبهم بالأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد