C'est ce que j'aimerais, si cette affaire d'identité n'avait pas complètement ruiné mon crédit, ou si je ne meurs pas. | Open Subtitles | ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً. |
Des efforts supplémentaires sont exigés du Gouvernement guatémaltèque pour assurer la mise en oeuvre de l'Accord relatif à l'identité et aux droits des populations autochtones. | UN | والمطلوب من حكومة غواتيمالا بذل مزيد من الجهود لكفالة تنفيذ اتفاق الهويّة وحقوق السكان الأصليين. |
Outrepasser sous mon autorité, identité 2317. | Open Subtitles | تجاوز بناءً على سلطتي، الهويّة رقم 2317. |
On récupère toujours des morceaux de la tête, donc l'identification prend plus longtemps. | Open Subtitles | إذن معرفة الهويّة ستستغرق وقتًا أطول من المعتاد |
Deux jeux d'empreintes. L'une d'elles est celle de Mendelssohn. l'autre n'est pas identifiée. | Open Subtitles | مجموعتان من البصمات واحدة تنتمي لـ(مندلسون)، والأخرى مجهولة الهويّة. |
J'ai opéré des centaines de John Doe quand j'étais dans l'armée, et je m'en suis bien sorti. | Open Subtitles | لقد قمت بعمليات جراحية على العديد من مجهولي الهويّة عندما كنت في الجيش، وقد كنت على ما يرام. |
J'ai vu que tu as suivi mon conseil sur la dissimulation d'identité. | Open Subtitles | أرى أنّك أخذت بنصيحتي حيال إخفاء الهويّة. |
J'ai envoyé son identité à votre bureau, le légiste a déjà pris le corps. | Open Subtitles | أرسلتُ الهويّة إلى مكتبكم، لكن الطبيب الشرعي أخذ جثته بالفعل. لكنّك لا تُفوّت رؤية أيّ شيءٍ. |
Couteau dans le pied! Couteau dans le pied! Pièce d'identité valide. | Open Subtitles | سكّينة بالقدم, سكّينة بالقدم اكتب بطاقة الهويّة سارية المفعول والتأمين |
J'ai eu l'identité par l'un des hôpitaux locaux. | Open Subtitles | حصلتُ على الهويّة من إحدى المُستشفيات المحلية. |
Recherchée pour vol d'identité et chèques sans provision. | Open Subtitles | إنّها مطلوبةٌ لسرقةِ الهويّة وشيكات بدون رصيد. |
Recherchée pour vol d'identité et chèques en bois. Je ne crois pas qu'elle soit coupable. | Open Subtitles | عليها أوامر بالقبض بتهمتي سرقة الهويّة وشيكات بدون رصيدٍ ولكنّي أعتقد أنّها مجرمة مُحتملة. |
Notre suspecte tue la femme, usurpe son identité et utilise sa maison | Open Subtitles | إذن مشتبهنا هيَ امرأة، عثرنا على الهويّة |
Pour s'en sortir, il a transformé ses souvenirs les plus chers en une identité. | Open Subtitles | وقد تحوّل لاحقاً إلى مواجهة ذكرياته العزيزة إلى الهويّة |
L'adolescence est déjà une crise d'identité. | Open Subtitles | كما لو أن المراهقة لاتعتبر كافية في أزمة الهويّة |
Mais pour les problèmes d'identité, la méthode lente est la voix la plus rapide. | Open Subtitles | لكن مع وجود مشاكل في الهويّة الوسيلة البطيئة هي السريعة |
John Doe avec son identité disparue, nous menottés mais toujours vivants ? | Open Subtitles | الشخص المجهول صاحب الهويّة المُزالة، نحن مُقيّدان ولكن لا زلنا على قيد الحياة؟ |
Ceci, mesdames et messieurs, c'est une identification. | Open Subtitles | وهذا ياسيداتي سادتي يعني تحديد الهويّة تماماً. |
C'est une identification difficile compte tenu qu'une grande partie de son visage est brûlée. | Open Subtitles | يبدو تحديد الهويّة صعباً. بإعتبار أن معظم وجهه محروق كلياً. |
Le légiste pense qu'ils ont été abattus avec un fusil puissant, les Langham à bout portant, notre amnésique et la victime non identifiée, à distance. | Open Subtitles | يعتقد الطبيب الشرعي بأنه تمّ إطلاق النار عليهما بواسطة بندقية عالية القوّة، تمّ التصويب على عائلة (لانغام) من قرب أما ضحيتنا المجهولة والذكر المجهول الهويّة فتمّ التصويب عليهما عن بعد |
A chaque fois qu'il y a un John Doe sur la table, la première chose que vous faites est de crier à quelqu'un de trouver des effets personnels pour l'identifier. | Open Subtitles | كلما كان لدينا شخص مجهول الهويّة على الطاولة أول شئ تقوم به هو الصّراخ في أحد للذهاب لإحضار بيانات المريض. |