Appuyer les travaux des organes scientifiques et leur coordination au titre des conventions. | UN | دعم عمل الهيئات العلمية التابعة للاتفاقيات والتنسيق معها. |
Appuyer les travaux des organes scientifiques et leur coordination au titre des conventions. | UN | دعم عمل الهيئات العلمية التابعة للاتفاقيات والتنسيق معها. |
2. Coopération entre les organes scientifiques des conventions sur les questions d'intérêt commun; | UN | 2- التعاون بشأن القضايا المشتركة من جانب الهيئات العلمية في إطار الاتفاقيات؛ |
Les scientifiques seraient désignés par les organismes scientifiques compétents, sélectionnés par le conseil d'administration et approuvés par la plénière. | UN | وتقوم الهيئات العلمية المعنية والحكومات بترشيح العلماء في إقليم كل منها، ويختارهم المجلس، وتوافق عليهم الهيئة العامة. |
Les scientifiques seraient désignés par les organismes scientifiques compétents, sélectionnés par le conseil d'administration et approuvés par la plénière. | UN | وتقوم الهيئات العلمية العالمية المعنية والحكومات بترشيح العلماء، ويختارهم المجلس، وتوافق عليهم الهيئة العامة. |
33. L'AGSA suggère que les trois modules bénéficieraient d'une exploitation des synergies avec d'autres organismes scientifiques : | UN | 33. يقترح الفريق العامل المُخصّص أن تستفيد الوحدات الثلاث من استغلال أوجه التآزُر مع الهيئات العلمية الأخرى: |
2. Coopération entre les organes scientifiques des conventions sur les questions d'intérêt commun; | UN | 2- التعاون بشأن القضايا المشتركة من جانب الهيئات العلمية في إطار الاتفاقيات؛ |
Soutenir les travaux des organes scientifiques et encourager leur coordination dans le cadre des conventions et identifier les questions communes et les liens entre les conventions | UN | دعم العمل والتنسيق بين الهيئات العلمية بموجب الاتفاقيات وتحديد المسائل والعلاقات المشتركة بين الاتفاقيات |
Descriptifs succincts des organes scientifiques et techniques pertinents 11 | UN | معلومات أساسية عن الهيئات العلمية والتقنية ذات الصلة 11 |
DESCRIPTIFS SUCCINCTS DES organes scientifiques ET TECHNIQUES PERTINENTS | UN | معلومات أساسية عن الهيئات العلمية والتقنية ذات الصلة |
Un résumé destiné aux décideurs sera établi pour approbation par le Conseil d'administration de l'Évaluation du millénaire avant soumission aux organes scientifiques de ces conventions. | UN | وسيتم إعداد ملخص لصانعي القرارات عن هذه الاتفاقيات يعتمده مجلس تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية، ومن ثم يقدم إلى الهيئات العلمية لهذه الاتفاقيات. |
Sachant que les synergies entre les organes scientifiques et technologiques revêtent une importance fondamentale, | UN | وإذ يقر بما لأوجه التآزر فيما بين الهيئات العلمية والتكنولوجية من أهمية أساسية، |
Descriptifs succincts des organes scientifiques et techniques pertinents 10 | UN | معلومات أساسية عن الهيئات العلمية والتقنية ذات الصلة ٠١ |
Secrétariat: Apports de la Convention aux travaux d'autres organismes scientifiques et exploitation des informations émanant de ces organismes pour les travaux de la Convention | UN | الأمانة: تقديم مساهمات الاتفاقية لصالح عمل الهيئات العلمية الأخرى وتقديم المعلومات من تلك الهيئات لصالح أعمال الاتفاقية |
En plus d'organismes scientifiques espagnols, d'autres scientifiques en provenance du Canada, des États-Unis et du Royaume-Uni ont pris part à ce projet. | UN | وبالإضافة إلى الهيئات العلمية الإسبانية، شارك في المشروع علماء آخرون من كندا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
- Adresser des demandes aux organismes scientifiques et techniques internationaux compétents. | UN | - صياغة طلبات توجه الى الهيئات العلمية والتقنية الدولية المختصة. |
36. Le Plan spatial national fait intervenir divers organismes scientifiques, technologiques et industriels argentins. | UN | 36- تتضمن خطة الفضاء الوطنية مشاركة مختلف الهيئات العلمية والتكنولوجية والصناعية الأرجنتينية. |
ii) Rapports sur les observations et les expériences scientifiques, relatives aux effets des radiations ionisantes sur l’être humain et sur son milieu, qui sont en cours ou seront entreprises ultérieurement par des organismes scientifiques nationaux ou par des autorités des gouvernements nationaux; | UN | ' ٢ ' تقارير عن الملاحظات والتجارب العلمية المتعلقة بآثار اﻹشعاع المؤين في اﻹنسان ومحيطه، سواء منها الملاحظات والتجارب الجارية حاليا أو التي ستجريها الهيئات العلمية القومية أو سلطات الحكومات الوطنية؛ |
La coordination entre organismes scientifiques, tels que celui de la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau et le conseil consultatif scientifique du Fonds pour l'environnement mondial, s'est également poursuivie. | UN | كما تم السعي للتنسيق فيما بين الهيئات العلمية كتلك التابعة لاتفاقية اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية، والمجلس الاستشاري العلمي لمرفق البيئة العالمية. |
Le Secrétariat a participé aux activités d'échange d'informations avec les organismes scientifiques concernés en vue de promouvoir l'Approche stratégique. | UN | 9 - شاركت الأمانة في أنشطة تبادل المعلومات مع الهيئات العلمية ذات الصلة من أجل الترويج للنهج الاستراتيجي. |
Tous les quatre ou cinq ans, le Comité publie ses conclusions, qui sont très bien accueillies par la communauté scientifique. | UN | وأضاف أن اللجنة تنشر ما تتوصل إليه من نتائج كل 4 أو 5 سنوات وأن هذه النتائج تلقى تقديرا كبيرا من الهيئات العلمية. |
Les milieux scientifiques, les médias, les milieux industriels et les gouvernements devraient également se concerter en vue de fournir des informations équilibrées au public et d'en recevoir des informations en retour. | UN | كما أن هناك حاجة إلى الحوار بين الهيئات العلمية ووسائل الإعلام والصناعة والحكومة من أجل تقديم المعلومات المتوازنة إلى الجمهور وتلقي انطباعاته. |
iv) Accueillir favorablement l'organisation de la première réunion des présidents des organes consultatifs scientifiques des conventions relatives à la diversité biologique et des Conventions de Rio, qui vise à renforcer la collaboration scientifique et technique afin que l'objectif de 2010 relatif à la diversité biologique soit atteint; | UN | ' 4` ترحب بعقد الاجتماع الأول لرؤساء الهيئات العلمية للاتفاقيات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي واتفاقيات ريو الذي يهدف إلى تعزيز التعاون العلمي والتقني من أجل تحقيق هدف التنوع البيولوجي بحلول عام 2010؛ |