ويكيبيديا

    "الهيئات الفرعية المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • organes subsidiaires concernés
        
    • des organes subsidiaires compétents
        
    • organes subsidiaires chargés
        
    • des organes subsidiaires pertinents
        
    • des organes subsidiaires en question
        
    • organisme considéré
        
    • les organes subsidiaires
        
    34. À la 390e séance, le Président a présenté un rapport oral sur les réponses reçues des présidents des organes subsidiaires concernés. UN ٤٣ - وفي الجلسة ٣٩٠، قـدم الرئيس تقريرا شفويـا عـن الـردود الـواردة من رؤساء الهيئات الفرعية المعنية.
    3. Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    3. Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    Le 14 novembre 2011, le Conseil a tenu sa réunion d'information semestrielle avec les présidents des organes subsidiaires compétents en matière de lutte contre le terrorisme. UN في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، عقد المجلس جلسته الإعلامية نصف السنوية المخصصة لإحاطات رؤساء الهيئات الفرعية المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Exposé conjoint des présidents des organes subsidiaires chargés UN إحاطة مشتركة مقدّمة من رؤساء الهيئات الفرعية المعنية بمكافحة الإرهاب
    Il pourrait s'avérer utile de rapprocher le CST des échelons régionaux et nationaux en organisant, entre les sessions de la Conférence des Parties, des réunions régionales du CST, ce qui supposerait des interactions plus complexes avec les activités des organes subsidiaires pertinents (dans le domaine des sciences et de la technologie) d'autres conventions internationales et instruments régionaux. UN ومن المفيد جداً جعل لجنة العلم والتكنولوجيا أقرب إلى المستويين الإقليمي والوطني من خلال القيام، في الفترات الفاصلة بين اجتماعات مؤتمر الأطراف، بتنظيم الاجتماعات الإقليمية للجنة المذكورة بشكل يعكس على أساس أكثر تعقيداً الروابط مع أنشطة الهيئات الفرعية المعنية (العلمية والتكنولوجية) التابعة للاتفاقيات العالمية والاتفاقات الإقليمية الأخرى.
    Les membres du Conseil de Sécurité souhaitent que les présidents des organes subsidiaires soient sélectionnés de façon équilibrée, transparente, efficace et sans exclusive parmi eux selon une procédure informelle à laquelle tous les membres du Conseil participeraient, de manière à faciliter l'échange d'informations sur les travaux des organes subsidiaires en question. UN 2 - يؤيد أعضاء مجلس الأمن إجراء عملية غير رسمية بمشاركة جميع أعضاء المجلس في ما يتصل بتعيين رؤساء الهيئات الفرعية من بين أعضاء المجلس، وذلك بطريقة تتسم بالتوازن والشفافية والكفاءة والشمول، بما ييسّر تبادل المعلومات المتصلة بعمل الهيئات الفرعية المعنية.
    Le 14 novembre a eu lieu la réunion d'information que le Conseil tient chaque semestre avec les Présidents des organes subsidiaires concernés par la lutte contre le terrorisme. UN في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس إحاطته نصف السنوية التي يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية المعنية بمكافحة الإرهاب.
    3. Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    3. Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du groupe d'experts techniques, sous réserve des modifications que le Comité de négociation intergouvernemental peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés que le groupe d'experts techniques aura approuvées. UN 3- يكون النظام الداخلي للهيئات الفرعية النظام الداخلي لفريق الخبراء التقنيين، حسب مقتضى الحال ورهناً بالتعديلات التي قد تقررها لجنة التفاوض الحكومية الدولية في ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية ويوافق عليها فريق الخبراء التقنيين.
    Exposé conjoint des organes subsidiaires chargés de la lutte contre le terrorisme UN إحاطة مشتركة مقدمة من الهيئات الفرعية المعنية بمكافحة الإرهاب
    2. Les membres du Conseil souhaitent que les présidents des organes subsidiaires soient sélectionnés de façon équilibrée, transparente, efficace et sans exclusive parmi eux selon une procédure informelle à laquelle tous les membres du Conseil participeraient, de manière à faciliter l'échange d'informations sur les travaux des organes subsidiaires en question. UN 2 - يؤيد أعضاء المجلس إجراء عملية غير رسمية بمشاركة جميع أعضاء المجلس في ما يتصل بتعيين رؤساء الهيئات الفرعية من بين أعضاء المجلس، وذلك بطريقة تتسم بالتوازن والشفافية والكفاءة والشمول، بما ييسر تبادل المعلومات المتصلة بعمل الهيئات الفرعية المعنية.
    37. Les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l'ONU, à l'exception du HCR, sont nommés par le Secrétaire général de l'ONU, dans la plupart des cas en consultation avec le conseil d'administration ou le comité/organe consultatif de l'organisme considéré. UN 37- يعيِّن الأمين العام الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى، باستثناء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين()، ويكون ذلك في معظم الحالات بالتشاور مع المجالس التنفيذية أو اللجان/الهيئات الاستشارية للصندوق أو البرنامج أو الهيئات الفرعية المعنية.
    Nous avons accordé la priorité à une coopération renforcée entre les organes subsidiaires du Conseil de sécurité compétents en matière de terrorisme et nous continuerons à le faire. UN وقد أعطينا الأولوية لتعزيز التعاون بين الهيئات الفرعية المعنية التابعة لمجلس الأمن التي تُعنَى بالإرهاب، وسنواصل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد