ويكيبيديا

    "الهيئات المختصة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autres organes compétents
        
    • d'autres organismes compétents
        
    260. Le 2 juin 1999, le Comité a tenu une réunion avec des représentants des organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi qu'avec ceux d'autres organes compétents. UN 261- وفي 2 حزيران/يونيه 1999 عقدت اللجنة اجتماعا مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكذلك مع ممثلي الهيئات المختصة الأخرى.
    2. Les représentants d'autres organes compétents intéressés, qui ne sont pas visés au paragraphe 1 du présent article, peuvent participer à des séances publiques ou privées du Comité ou de ses organes subsidiaires s'ils y sont invités par le Comité. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    Il est donc important de replacer les fonctions et activités de l'Autorité dans le contexte plus large de l'évolution de la situation au regard du droit de la mer, alors que la conduite des activités des autres organes compétents tend à se conformer au régime juridique de la Zone. UN وبناء عليه، من المهم وضع المسؤوليات والأنشطة التي تضطلع بها السلطة في السياق الأعم للتطورات ضمن قانون البحار ككل، في الوقت الذي يُضطلع فيه بأنشطة الهيئات المختصة الأخرى بحيث تحترم النظام القانوني للمنطقة.
    Cependant, les travaux engagés de son propre chef ne devraient constituer qu'un faible pourcentage de ses activités, et devraient être entrepris en tenant pleinement compte de la nécessité d'éviter tout chevauchement avec des travaux effectués par d'autres organismes compétents. UN ولكن الأعمال التي تجري بناء على مبادرة من اللجنة الفرعية ينبغي أن تمثل نسبة متواضعة من أعمالها، كما ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار الكامل ضرورة تجنب أي ازدواج مع الأعمال التي تجري في الهيئات المختصة الأخرى.
    Cependant, les travaux engagés de son propre chef ne devraient constituer qu'un faible pourcentage de ses activités, et devraient être entrepris en tenant pleinement compte de la nécessité d'éviter tout chevauchement avec des travaux effectués par d'autres organismes compétents. UN ولكن الأعمال التي تجري بناء على مبادرة من اللجنة الفرعية ينبغي أن تمثل نسبة متواضعة من أعمالها، كما ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار الكامل ضرورة تجنب أي ازدواج مع الأعمال التي تجري في الهيئات المختصة الأخرى.
    Bien qu'il n'existe aucun rapport officiel entre le Groupe de la gestion de l'environnement et d'autres groupes interinstitutions formels ou informels, le Groupe veillera à ce que ses travaux soient compatibles avec ceux d'autres organismes compétents, en particulier le Comité de coordination des Chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies et le Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 36 - وعلى الرغم من عدم وجود علاقة رسمية بين فريق الإدارة البيئية والأفرقة الرسمية أو غير الرسمية القائمة الأخرى داخل الوكالات، فإن الفريق يضمن أن يتوافق عمله مع عمل الهيئات المختصة الأخرى ولا سيما مجلس كبار التنفيذيين المعني بالتنسيق لدى منظومة الأمم المتحدة والفريق الإنمائي للأمم المتحدة.
    2. Les représentants d'autres organes compétents intéressés, qui ne sont pas visés au paragraphe 1 du présent article, peuvent participer à des séances publiques ou privées du Comité ou de ses organes subsidiaires s'ils y sont invités par le Comité. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    2. Les représentants d'autres organes compétents intéressés, qui ne sont pas visés au paragraphe 1 du présent article, peuvent participer à des séances publiques ou privées du Comité ou de ses organes subsidiaires s'ils y sont invités par le Comité. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك.
    autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables. UN 71 - الهيئات المختصة الأخرى: اضطلع العديد من المنظمات المعنية بأنشطة متنوعة لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وآثاره الضارة.
    autres organes compétents. Beaucoup des projets halieutiques financés par le Fonds pour l'environnement mondial traitent du problème des prises accessoires et des déchets de la pêche et sont menés en coopération avec le PNUD et le PNUE. UN 98 - الهيئات المختصة الأخرى: يعالج العديد من مشاريع المصائد التي يمولها مرفق البيئة العالمية مسائل الصيد العرضي والصيد المرتجع بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    autres organes compétents : la gestion des déchets marins fait partie du programme du PNUE relatif aux mers régionales. UN 110 - الهيئات المختصة الأخرى - يعمل برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على إدارة النفايات البحرية.
    Il serait indiqué, dans ce contexte, d'envisager les moyens par lesquels l'Assemblée générale ou le Conseil économique et social pourraient renforcer leur action en faveur des enfants dans les conflits armés, parallèlement à l'action des autres organes compétents. UN لذلك يبدو من المناسب النظر في وسائل تعزيز أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي نيابة عن الأطفال في الصراعات المسلحة، وذلك بالتوازي مع الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها من جانب الهيئات المختصة الأخرى.
    2. Les représentants d'autres organes compétents intéressés, qui ne sont pas visés au paragraphe 1 du présent article, peuvent participer à des séances publiques ou privées du Comité ou de ses organes subsidiaires s'ils y sont invités par le Comité. UN 2- ويجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك.
    2. Les représentants d'autres organes compétents intéressés, qui ne sont pas visés au paragraphe 1 du présent article, peuvent participer à des séances publiques ou privées du Comité ou de ses organes subsidiaires s'ils y sont invités par le Comité. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    2. Les représentants d'autres organes compétents intéressés, qui ne sont pas visés au paragraphe 1 du présent article, peuvent participer à des séances publiques ou privées du Comité ou de ses organes subsidiaires s'ils y sont invités par le Comité. UN 2- يجوز لممثلي الهيئات المختصة الأخرى المعنية غير المشمولة بالفقرة 1 من هذه المادة أن يشاركوا في الجلسات العلنية أو السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك. ثامناً- المحاضر
    82. Comme pour d'autres débats thématiques, le Comité a invité à participer à la discussion les représentants d'organes de l'ONU, d'organismes des Nations Unies, d'institutions spécialisées et d'autres organismes compétents, y compris des organisations non gouvernementales, des organismes de recherche et des instituts universitaires et des experts. UN 82- وفيما يتعلق بالمناقشات الموضوعية السابقة دعت اللجنة ممثلين عن أجهزة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكذلك ممثلين عن الهيئات المختصة الأخرى ومنها المنظمات غير الحكومية والمنظمات البحثية والأكاديمية وفرادى الخبراء للمساهمة في المناقشة.
    Bien qu'il n'existe aucun rapport officiel entre le Groupe de la gestion de l'environnement et d'autres groupes interinstitutions formels ou informels, le Groupe veillera à ce que ses travaux soient compatibles avec ceux d'autres organismes compétents, en particulier le Comité de coordination des Chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies et le Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 36 - وعلى الرغم من عدم وجود علاقة رسمية بين فريق الإدارة البيئية والأفرقة الرسمية أو غير الرسمية القائمة الأخرى داخل الوكالات، فإن الفريق يضمن أن يتوافق عمله مع عمل الهيئات المختصة الأخرى ولا سيما مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    669. Comme pour d'autres débats thématiques, le Comité a invité à participer à la discussion les représentants d'organes de l'ONU, d'organismes des Nations Unies, d'institutions spécialisées et d'autres organismes compétents, y compris des organisations non gouvernementales, des organismes de recherche et des instituts universitaires et des experts. UN 669 - وفيما يتعلق بالمناقشات الموضوعية السابقة دعت اللجنة ممثلين عن أجهزة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكذلك ممثلين عن الهيئات المختصة الأخرى ومنها المنظمات غير الحكومية والمنظمات البحثية والأكاديمية وخبراء فرادى للمساهمة في المناقشة.
    - Les programmes de coopération technique et d'assistance internationale mis en œuvre avec les organes de l=Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales ainsi qu'avec d'autres organismes compétents, par exemple INTERPOL, et des organisations non gouvernementales; UN برامج التعاون التقني والمساعدة الدولية ذات الصلة التي تم وضعها مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية وكذلك مع الهيئات المختصة الأخرى بما في ذلك المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) والمنظمات غير الحكومية؛
    - Les programmes de coopération technique et d'assistance internationale mis en œuvre avec les organes de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales ainsi qu'avec d'autres organismes compétents, par exemple INTERPOL, et des organisations non gouvernementales; UN برامج التعاون التقني والمساعدة الدولية ذات الصلة التي تم وضعها مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية وكذلك مع الهيئات المختصة الأخرى بما في ذلك المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) والمنظمات غير الحكومية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد