Notifications initiées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | الإشعارات التي تبادر إلى تقديمها الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
B. Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'application de | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن تنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية عام ١٩٨٨ |
Le résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1992, dont nous sommes saisis, souligne dans ce contexte que | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا: |
STUPEFIANTS Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
NOMBRE, DURÉE ET LIEU DES RÉUNIONS, HONORAIRES À VERSER AUX MEMBRES ET COMPOSITION ACTUELLE DE l'Organe international DE | UN | عدد ومدة ومكان اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واﻷتعاب المدفوعة والعضوية الحالية |
Compétence et autres conditions requises des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | المؤهلات وغيرها من شروط عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1993 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٣ |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١ |
B. Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | باء ـ تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن |
Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١ |
Fonctions actuelles : Vice-Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | الوظيفة الحالية: نائب رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
Élection d'un membre de l'Organe international de contrôle des stupéfiants parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Notices biographiques des candidats à l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | معلومات السير الشخصية للمرشحين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Nombre, durée et lieu des réunions, honoraires à verser aux membres et composition actuelle de l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | عدد اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومدتها ومكان انعقادها والأتعاب المدفوعة للأعضاء والأعضاء الحاليون |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2011 |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2010 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2010 |
Enfin, je tiens à remercier le Secrétaire général adjoint de l'ONU, M. Dhanapala, ici présent, pour l'attention qu'il ne cesse de prêter aux travaux de cette instance internationale. | UN | كما أود أن أشكر السيد دانابالا، وكيل الأمين العام الذي يحضر هذه الجلسة، على اهتمامه المتواصل بأعمال هذه الهيئة الدولية. |
l'Organisation mondiale des personnes handicapées est un réseau mondial interhandicaps qui regroupe 134 organisations de handicapés. | UN | تعد الهيئة الدولية للمعوقين شبكة عالمية للإعاقة الشاملة تضم 134 عضواً من منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
à saisir Déclaration présentée par l'Internationale des services publics, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من الهيئة الدولية للخدمات العامة، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La règle du consensus ne saurait être un mécanisme interne qui laisse un État membre paralyser le fonctionnement même d'un organe international. | UN | ولا يمكن أن تكون أداة تلقائية تمكّن دولة عضو من شلّ أداء الهيئة الدولية ذاته. |
L'Institut norvégien de recherche pour la défense contribue activement aux travaux du Service international de la rotation terrestre et des systèmes de référence dans le cadre de l'analyse des mesures obtenues à l'aide du système mondial de localisation et par interférométrie à très longue base. | UN | وتساهم مؤسسة بحوث الدفاع النرويجية بنشاط أيضا في الهيئة الدولية لدوران الأرض والنظم المرجعية من خلال تحليل القياسات التي يجريها النظام العالمي لتحديد المواقع والمنفّذة بأسلوب القياس التداخلي المديد القاعدة. |
Le rôle de l'UNODC en tant que principal organisme international chargé de la coordination des efforts multilatéraux contre la criminalité transnationale organisée a été souligné. | UN | وجرى التأكيد على دور مكتب المخدرات والجريمة بوصفه الهيئة الدولية الرئيسية المسؤولة عن تنسيق الجهود المتعددة الأطراف لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Nous saluons le travail accompli par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), seul organe international de vérification chargé de garantir le respect des obligations en matière de non-prolifération au titre du TNP. | UN | ونثني على عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبارها الهيئة الدولية الوحيدة للتحقق من كفالة الامتثال للالتزامات بعدم الانتشار بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |