l'organisme chef de file prépare alors la documentation, organise et préside les réunions et établit le rapport faisant état des résultats des débats du groupe. | UN | وتقوم الهيئة الرائدة عندئذ بإعداد الوثائق، وتنظيم، ورئاسة الاجتماعات وإعداد تقرير عن النتائج التي أسفرت عنها مداولات الفريق. |
Rapport l'organisme chef de file d'un groupe chargé de la gestion d'une question donnée présentera le rapport sur les résultats des travaux du groupe au Président du Groupe par l'intermédiaire de son secrétariat. | UN | تقدم الهيئة الرائدة لكل فريق من الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا تقريراً عن نتائج عمل الفريق إلى رئيس فريق الإدارة البيئية عن طريق أمانته. |
l'organisme chef de file prépare alors la documentation, organise et préside les réunions et établit le rapport faisant état des résultats des débats du groupe. | UN | وتقوم الهيئة الرائدة عندئذ بإعداد الوثائق، وتنظيم، ورئاسة الاجتماعات وإعداد تقرير عن النتائج التي أسفرت عنها مداولات الفريق. |
En conséquence, les organismes chefs de file des groupes chargés de la gestion de questions données inviteront les divers participants supplémentaires. | UN | ووفقاً لذلك تدعو الهيئة الرائدة للفريق المخصص لإدارة القضايا الجهات المشاركة الإضافية ذات الصلة. إعداد التقارير |
Confier le rôle d'organisme chef de file à une organisation existante s'occupant des questions liées aux forêts. | UN | إسناد دور الهيئة الرائدة لمنظمة قائمة يتصل عملها بالغابات. |
L'OEA demeure saisie de la question par le biais de ses différentes entités, notamment la Commission de la sécurité hémisphérique, qui est le principal organe de décision, et le Secrétariat du Comité interaméricain contre le terrorisme, qui est le principal organe habilité à élaborer des programmes sur cette question au sein du Secrétariat pour la sécurité multidimensionnelle. | UN | 2 - وقد أبقت المنظمة هذه المسألة قيد نظرها من خلال كياناتها المختلفة، بما فيها اللجنة، وهي الهيئة الرئيسية التي تتمتع بصلاحية تقرير السياسات، وأمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، وهي الهيئة الرائدة التي لديها قدرات برنامجية بشأن هذه المسألة في إطار الأمانة المعنية بالأمن المتعدد الأبعاد. |
Rapport l'organisme chef de file d'un groupe chargé de la gestion d'une question donnée présentera le rapport sur les résultats des travaux du groupe au Président du Groupe par l'intermédiaire de son secrétariat. | UN | تقدم الهيئة الرائدة لكل فريق من الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا تقريراً عن نتائج عمل الفريق إلى رئيس فريق الإدارة البيئية عن طريق أمانته. |
l'organisme chef de file prépare alors la documentation, organise et préside les réunions et établit le rapport faisant état des résultats des débats du groupe. | UN | وتقوم الهيئة الرائدة عندئذ بإعداد الوثائق، وتنظيم، ورئاسة الاجتماعات وإعداد تقرير عن النتائج التي أسفرت عنها مداولات الفريق. |
Rapport l'organisme chef de file d'un groupe chargé de la gestion d'une question donnée présentera le rapport sur les résultats des travaux du groupe au Président du Groupe par l'intermédiaire de son secrétariat. | UN | تقدم الهيئة الرائدة لكل فريق من الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا تقريراً عن نتائج عمل الفريق إلى رئيس فريق الإدارة البيئية عن طريق أمانته. |
Dans le cas des infractions liées au blanchiment de capitaux et des enquêtes qui s'y rapportent, l'organisme chef de file est le Ministère de la sécurité publique. | UN | وتعتبر وزارة الأمن العام الهيئة الرائدة لمكافحة الجرائم المتصلة بغسل الأموال، بما في ذلك إجراء التحقيقات في حالات غسل الأموال. |
Le Ministère de la sécurité publique est l'organisme chef de file qui s'occupe des infractions liées au blanchiment de capitaux et des enquêtes qui s'y rapportent, en coordination avec la Banque nationale du Viet Nam afin de prendre les mesures de prévention qui s'imposent dans le cadre de la lutte contre le blanchiment de capitaux. | UN | وتعتبر وزارة الأمن العام الهيئة الرائدة للتعامل مع الجرائم المتصلة بغسل الأموال وإجراء التحقيقات في حالات غسل الأموال، والتنسيق مع المصرف المركزي لاتخاذ ما يلزم من التدابير الوقائية لمكافحة غسل الأموال. |
En conséquence, les organismes chefs de file des groupes chargés de la gestion de questions données inviteront les divers participants supplémentaires. | UN | ووفقاً لذلك تدعو الهيئة الرائدة للفريق المخصص لإدارة القضايا الجهات المشاركة الإضافية ذات الصلة. |
En conséquence, les organismes chefs de file des groupes chargés de la gestion de questions données inviteront les divers participants supplémentaires. | UN | ووفقاً لذلك تدعو الهيئة الرائدة للفريق المخصص لإدارة القضايا الجهات المشاركة الإضافية ذات الصلة. إعداد التقارير |
4. Confier le rôle d'organisme chef de file à une organisation existante s'occupant des questions liées aux forêts. | UN | ٤ - إسناد دور الهيئة الرائدة لمنظمة قائمة يتصل عملها بالغابات. |
En temps normal, le PNUE fera office d'organisme chef de file et présidera les groupes chargés de la gestion de questions données dont les travaux seront organisés par le secrétariat du Groupe qui les appuiera. | UN | وجرت العادة أن يكون برنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الهيئة الرائدة وأن يترأس الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا التي تقوم أمانة الفريق بتنظيم عمل كل منها ودعمه. |
b) Accroître la capacité opérationnelle et l'efficacité du Conseil de sécurité en tant que principal organe chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales; | UN | (ب) تعزيز قدرات مجلس الأمن التنفيذية وفعاليته بصفته الهيئة الرائدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين؛ |