ويكيبيديا

    "الهيئة الفرعية أيضاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il a aussi
        
    • le SBI a aussi
        
    • le SBSTA a aussi
        
    • le SBSTA a également
        
    • le SBSTA a par ailleurs
        
    il a aussi noté que le secrétariat n'avait reçu aucune offre des Parties pour l'accueillir. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً أن الأمانة لم تتلق أية عروض من الأطراف لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    il a aussi fait savoir combien il appréciait les contributions apportées au dialogue sur la recherche par le GIEC et par les programmes et organismes de recherche. UN وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن تقديرها لهيئة المناخ ولبرامج ومنظمات البحوث على مساهماتها في هذا الحوار المتعلق بالبحوث.
    il a aussi invité le FEM à continuer de communiquer des informations sur la date approximative d'achèvement des projets de communications nationales et la date approximative de présentation des communications nationales au secrétariat, pour examen par le SBI à sa trente-huitième session. UN ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات عن الموعد التقريبي لإنجاز مشاريع البلاغات الوطنية وعن الموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    le SBI a aussi été informé de contretemps survenus dans l'achèvement des nouveaux locaux destinés au secrétariat à Bonn. UN وأُخبرت الهيئة الفرعية أيضاً بحدوث تأخر في إتمام الأشغال في المباني الجديدة الخاصة بالأمانة في بون.
    le SBSTA a aussi demandé au secrétariat d'établir un document technique et de lui présenter pour examen à sa trente-septième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والثلاثين.
    le SBSTA a également encouragé les organisations d'autres secteurs se livrant à des activités analogues à fournir des informations sur ces activités. UN وشجعت الهيئة الفرعية أيضاً المنظمات اﻷخرى المشتركة في أنشطة مماثلة من قطاعات أخرى على توفير معلومات عن هذه اﻷنشطة.
    45. le SBSTA a par ailleurs jugé nécessaire de renforcer la communication et la coopération entre les Parties et les programmes régionaux et internationaux de recherche pour répondre aux besoins de recherche aux fins de la Convention. UN 45- ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً ضرورة تعزيز الاتصال في اتجاهين والتعاون بين الأطراف وبرامج البحوث الإقليمية والدولية بغية تلبية الحاجات البحثية للاتفاقية.
    il a aussi noté que 17 Parties non visées à l'annexe I comptaient soumettre leurs deuxièmes communications nationales d'ici à la fin de 2013. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً أن من المتوقع أن يقدم 17 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بلاغه الوطني الثاني بنهاية عام 2013.
    il a aussi demandé au secrétariat d'établir des rapports sur les ateliers pour faire le point de la progression des travaux sur la révision des directives pour l'examen et contribuer aux débats du SBSTA pendant ses sessions. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقارير حلقات العمل لتعكس تقدم العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض وتقدم مدخلات للمناقشات أثناء دورات الهيئة الفرعية.
    il a aussi invité le FEM à communiquer des informations sur la date approximative d'achèvement des projets de communication nationale et la date approximative de présentation des communications nationales au secrétariat, pour examen par le SBI à sa trente-troisième session. UN ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى تقديم معلومات عن الموعد التقريبي لإنجاز مشاريع البلاغات الوطنية والموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة كي تنظـر فيها الهيئـة الفرعية في دورتهـا الثالثة والثلاثين.
    il a aussi prié sa présidente de faciliter la prise en considération de ces informations dans les travaux du SBSTA relevant des points pertinents de l'ordre du jour, en tant que de besoin, à ses sessions futures. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى رئيستها تيسير النظر في هذه المعلومات أثناء أعمال الهيئة الفرعية في إطار البنود الأخرى ذات الصلة من جدول الأعمال، في دوراتها المقبلة، بحسب الاقتضاء.
    il a aussi invité le FEM à continuer de communiquer des informations sur la date approximative d'achèvement des projets de communication nationale et la date approximative de présentation des communications nationales au secrétariat, pour examen par le SBI à sa trente-sixième session. UN ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات عن الموعد التقريبي لإنجاز مشاريع البلاغات الوطنية وعن الموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين.
    il a aussi noté que 66 Parties non visées à l'annexe I comptaient soumettre leur deuxième communication nationale d'ici à la fin de 2012. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً أن من المتوقع أن يقدم 66 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بلاغاتها الوطنية الثانية بنهاية عام 2012.
    il a aussi invité le FEM à continuer de communiquer des informations sur la date approximative d'achèvement des projets de communications nationales et la date approximative de présentation des communications nationales au secrétariat, pour examen par le SBI à sa trente-septième session. UN ودعت الهيئة الفرعية أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم المعلومات عن الموعد التقريبي لإنجاز مشاريع البلاغات الوطنية وعن الموعد التقريبي لتقديم البلاغات الوطنية إلى الأمانة، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    il a aussi noté que 44 Parties non visées à l'annexe I comptaient soumettre leurs deuxièmes communications nationales d'ici à la fin de 2012. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً أن من المتوقع أن أطراف غير مدرجة في المرفق الأول عددها 44 طرفاً ستقدم بلاغاتها الوطنية الثانية بنهاية عام 2012.
    266. il a aussi rappelé les décisions 1/CP.16, 2/CP.17 et 4/CP.17. UN 266- وذكّرت الهيئة الفرعية أيضاً بالمقررات 1/م أ-16 و2/م أ-17 و4/م أ-17.
    il a aussi décidé de poursuivre l'examen du rapport sur le projet NEEDS à sa trente-quatrième session. UN وقررت الهيئة الفرعية أيضاً مواصلة النظر في تقرير مشروع الدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية المتعلقة بتغير المناخ في دورتها الرابعة والثلاثين.
    il a aussi noté que 59 Parties non visées à l'annexe I comptaient soumettre leur deuxième communication nationale d'ici à la fin de 2011. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً أن من المتوقع أن يقدم 59 بلداً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بلاغاتها الوطنية الثانية في نهاية عام 2011.
    207. il a aussi pris note des progrès accomplis dans l'élaboration du projet de dispositions conventionnelles figurant à l'annexe V. UN 207- ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً التقدم المحرز في وضع مشروع الترتيبات التعاهدية الوارد في المرفق الخامس.
    le SBI a aussi noté qu'il était utile de traduire les documents pédagogiques actualisés dans d'autres langues. UN وأشارت الهيئة الفرعية أيضاً إلى قيمة ترجمة المواد التدريبية المحدَّثة إلى لغات أخرى.
    le SBSTA a aussi prié les examinateurs principaux d'examiner à leur prochaine réunion les expériences qu'ils ont acquises dans l'examen des méthodes de niveau supérieur et les différentes façons possibles de faciliter et améliorer l'examen de ces méthodes. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى خبراء الاستعراض الرئيسيين أن يناقشوا، في اجتماعهم القادم، تجاربهم في مجال استعراض منهجيات المستوى الأعلى والخيارات المتاحة للمساعدة في استعراض هذه المنهجيات وتحسينه.
    le SBSTA a également prié le secrétariat d'envisager l'élaboration de directives plus strictes au sujet des données à fournir sur l'article 6 dans les communications nationales et de lui soumettre des projets de ses directives pour examen. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية أيضاً من الأمانة أن تستكشف إمكانية استنباط مبادئ توجيهية أكثر دقة للابلاغ بشأن المادة 6 فيما يتعلق بالبلاغات الوطنية، وتقديمها إلى الهيئة الفرعية للنظر فيها.
    7. le SBSTA a par ailleurs demandé au secrétariat d'organiser, avant la seizième session du SBSTA, un atelier pour étudier les enseignements à tirer de l'information figurant dans le troisième rapport d'évaluation et déterminer comment le contenu de ce rapport peut faciliter les travaux du SBSTA et des autres organes relevant de la Convention. UN 7- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تنظم قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية، حلقة عمل لدراسة المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث والطريقة التي يمكن بها لهذا التقرير أن ييسر عمل الهيئة الفرعية وغيرها من هيئات الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد