ويكيبيديا

    "الهياكل الأساسية الحساسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • infrastructures essentielles
        
    • les infrastructures critiques
        
    • des infrastructures critiques
        
    • des infrastructures stratégiques
        
    Les projets d'investissement pluriannuels nécessaires à la modernisation des infrastructures essentielles ont dû être étalés sur plusieurs exercices biennaux. UN وهناك حاجة لإقامة مشاريع استثمارية متعددة السنوات تمتد على مدار عدد من فترات السنتين للارتقاء بمستويات جميع الهياكل الأساسية الحساسة.
    Des incidences négatives potentiellement beaucoup plus graves pourraient découler de la dépendance croissante à l'égard d'infrastructures essentielles en matière de TIC et d'éventuels dysfonctionnements de ces infrastructures. UN ويمكن أن تظهر آثار سلبية محتملة أكثر خطورة بسبب الاعتماد المتزايد الهياكل الأساسية الحساسة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعواقب الخطيرة للأعطال.
    Ces fonds pourraient servir à financer les mesures de secours et la reconstruction des infrastructures essentielles; ils pourraient aussi progressivement être transformés en instruments pour la réduction des risques. UN وهذه الصناديق يمكن أن تستخدم لتمويل الإغاثة وإعادة بناء الهياكل الأساسية الحساسة كما يمكن أن تصبح تدريجياً أداة للحد من المخاطر.
    Dans ce mouvement, les infrastructures critiques se sont ainsi imposées dans les problématiques de prévention et de gestion des crises, que leur origine soit une catastrophe naturelle, un accident, un acte de malveillance ou un attentat. UN وفي هذا السياق، احتل موضوع الهياكل الأساسية الحساسة الصدارة في بحث قضايا منع الأزمات وإدارتها، سواء كانت أزمة ناجمة عن كارثة طبيعية أم حادث أم فعل أثيم أم اعتداء.
    Voici un thème qui pourrait être utilement étudié de manière approfondie dans le cadre des travaux sur les infrastructures critiques. UN وهذا موضوع جدير بالدراسة المتعمقة في إطار الأعمال الجارية بشأن الهياكل الأساسية الحساسة.
    C'est au milieu des années 90 que plusieurs pays ont engagé une réflexion sur ce thème des infrastructures critiques. UN في منتصف التسعينات، شرعت عدة بلدان في دراسة مسألة الهياكل الأساسية الحساسة هذه.
    En outre, un mémorandum portant création de l'Équipe spéciale chargée de la sécurité des infrastructures stratégiques a été signé le 24 septembre 2003. UN وإضافة إلى ذلك، جرى في 24 أيلول/سبتمبر 2003 التوقيع على مذكرة أنشئت بموجبها فرقة العمل المعنية بأمن الهياكل الأساسية الحساسة.
    Soulignant l'importance de la Déclaration de Panama sur la protection des infrastructures essentielles de l'Amérique face au terrorisme, adoptée lors de la septième session ordinaire du Comité interaméricain contre le terrorisme, tenue du 28 février au 2 mars 2007 à Panama; UN وإذ تؤكد أهمية إعلان بنما بشأن حماية الهياكل الأساسية الحساسة في نصف الكرة من الإرهاب، المعتمد في الدورة العادية السابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، المنعقدة في بنما سيتي في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2007؛
    Le 16 octobre 2001, le Président a créé et placé sous son autorité directe un Conseil de protection des infrastructures essentielles (Critical Infrastructure Protection Board, CIPB), qui recommande des politiques et coordonne des programmes visant à protéger les infrastructures essentielles (réseaux électriques, ponts, barrages ou oléoducs, par exemple) et les systèmes d'information qui sous-tendent ces infrastructures. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أنشأ الرئيس مجلس حماية الهياكل الأساسية الحرجة. ويقوم هذا المجلس بالتوصية بالسياسات وبتنسيق البرامج من أجل حماية الهياكل الأساسية الحساسة مثل شبكات الطاقة، والجسور، والسدود، وخطوط الغاز، ونظم المعلومات التي تدعم تلك الأصول.
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/58/L.19 intitulé " Cybersécurité et protection des infrastructures essentielles de l'information " (point 91 b)) (organisées par la Mission permanente de la République tchèque) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19 المعنون ”أمن نظم المعلومات وحماية الهياكل الأساسية الحساسة للمعلومات“ (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/58/L.19 intitulé " Cybersécurité et protection des infrastructures essentielles de l'information " (point 91 b)) (organisées par la Mission permanente de la République tchèque) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19 المعنون ”أمن نظم المعلومات وحماية الهياكل الأساسية الحساسة للمعلومات“ (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/58/L.19 intitulé " Cybersécurité et protection des infrastructures essentielles de l'information " (point 91 b)) (organisées par la Mission permanente de la République tchèque) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19 المعنون " أمن الشبكات الإلكترونية وحماية الهياكل الأساسية الحساسة للمعلومات " (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/58/L.19 intitulé " Cybersécurité et protection des infrastructures essentielles de l'information " (point 91 b)) (organisées par la Mission permanente de la République tchèque) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19 المعنون " أمن نظم المعلومات وحماية الهياكل الأساسية الحساسة للمعلومات " (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/58/L.19 intitulé " Cybersécurité et protection des infrastructures essentielles de l'information " (point 91 b)) (organisées par la Mission permanente de la République tchèque) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19 المعنون " أمن نظم المعلومات وحماية الهياكل الأساسية الحساسة للمعلومات " (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية)
    Consultations officieuses " officieuses " sur le projet de résolution A/C.2/58/L.19 intitulé " Cybersécurité et protection des infrastructures essentielles de l'information " (point 91 b)) (organisées par la Mission permanente de la République tchèque) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19 المعنون " أمن نظم المعلومات وحماية الهياكل الأساسية الحساسة للمعلومات " (البند 91 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية)
    Garant de l'intérêt général, l'État a légitimement le pouvoir de déterminer les secteurs d'activité d'importance vitale ou les infrastructures critiques fournissant les services essentiels à la vie de la population dans toutes ses composantes. UN فالدولة، بوصفها ضامن المصلحة العامة، تمتلك حق تحديد قطاعات الأنشطة التي لها أهمية حيوية أو الهياكل الأساسية الحساسة التي توفر خدمات أساسية لحياة جميع السكان.
    M. GRELOT (France): Monsieur le Président, je vous remercie de m'accueillir pour cette présentation qui s'inscrit dans l'initiative francosuisse sur les infrastructures critiques. UN السيد غريلو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أشكرك على ترحيبك بي لتقديم هذا العرض الذي يشكل جزءاً من المبادرة الفرنسية - السويسرية بشأن الهياكل الأساسية الحساسة.
    La sixième raison pourrait être la définition internationale d'une liste des infrastructures critiques. UN ويبدو أن هناك سبباً سادساً يتمثل في التعريف الدولي لقائمة الهياكل الأساسية الحساسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد