Établissement et mise en pratique des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | إنشاء وتشغيل هيكل تركيبة العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
La décision d'établir des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables a été prise en 2007. | UN | اُتخذ في عام 2007 قرار إنشاء العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد. |
Évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Le Programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables est particulièrement intéressant à cet égard. | UN | وذكرت أن العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد بالذات تستحق الثناء. |
d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Elle maintient son soutien au plan stratégique et institutionnel à moyen terme et aux opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables. | UN | وتواصل دعم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد. |
Gestion du fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | إدارة الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Les opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables seront menées simultanément et pour une durée analogue. | UN | وستجرى العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد على نحو متزامن وعلى مدى فترة زمنية مماثلة. |
d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables | UN | مجموع التبرعات للصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Total (Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables) | UN | المجموع - الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Mais la totalité des prêts consentis dans le cadre des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables seront restitués. | UN | ولكن، يبلغ معدل سداد جميع القروض المقدمة كجزء من برنامج العمليات التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد 100 في المائة. |
B. Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | باء - الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Une somme de 5 millions de dollars des États-Unis a été réunie grâce à la Facilité d'ONU-Habitat pour l'assainissement des quartiers de taudis et aux investissements, dans le cadre des opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables, dans les projets de logement à prix modéré et la réfection des taudis. | UN | ومن خلال مرفق موئل الأمم المتحدة لتحسين الأحياء الفقيرة واستثمارات العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد في المشاريع المنخفضة الدخل ومشاريع تحسين الأحياء الفقيرة، تمت تعبئة 5 ملايين دولار. |
Dans le cadre des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables en particulier, des prêts à des conditions favorables ont été consentis aux organisations et organismes intéressés de certains pays en développement. | UN | ويتعين على العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد تقديم قروض ميسرة للمنظمات والهيئات المهتمة في بعض البلدان النامية. |
Une mise en œuvre rapide du Programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables permettrait à ONU-Habitat de fournir une assistance fort nécessaire aux programmes nationaux de création de logements. | UN | وقال إن التنفيذ المبكر للعلميات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد يتيح لموئل الأمم المتحدة تقديم المساعدة التي تشتد الحاجة إليها إلى البرامج الوطنية للإسكان. |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 20 février 2001, le montant remboursé au titre des dépenses afférentes aux contingents pour la période du 16 juin 1993 au 31 août 2000 s'élevait à 109 352 426 dollars et le montant restant dû pour la période du 1er septembre au 31 décembre 2000 s'élevait à 26 480 106 dollars. | UN | 9 - وأبلغت اللجنـــــة الاستشارية أنـــــه، في 20 شــــباط/فبراير 2001، تم سداد مبلغ 426 352 109 دولارا فيما يتعلق بتكاليف القوات للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 31 آب/أغسطس 2000 وأن المبلغ الواجب السداد عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بلغ 106 480 26 دولارات. |
Le montant de chaque paiement est au moins égal au montant dû en [une monnaie convertible appropriée] le jour du versement. | UN | ويكون أي مبلغ يسدد مساويا، على اﻷقل للمبلغ الواجب السداد ]بعملة مناسبة قابلة للتحويل[ في اليوم الذي يدفع فيه الاشتراك. |