175. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations à l'étude. | UN | 175- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض فيما يتصل بمستحقات الاحتجاز. |
178. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations à l'étude concernant l'aide fournie à des employés et aux personnes à leur charge. | UN | 178- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض لتقديم الدعم للموظفين ومعاليهم. |
133. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations considérées. | UN | 133- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض. |
92. Le Comité applique les conclusions cidessus aux réclamations examinées. | UN | 92- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض. |
126. Le Comité applique les conclusions cidessus aux réclamations examinées. | UN | 126- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد البحث. |
Je vous saurais gré de bien vouloir porter à la connaissance des membres de votre commission technique les questions soulevées ci-dessus, pour examen et décision. | UN | وسأكون ممتنا جدا لو تفضلتم بعرض المسائل الواردة أعلاه على لجنتكم الفنية بغية النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها. |
Je vous saurais gré de bien vouloir porter à la connaissance des membres de votre commission technique les questions soulevées ci-dessus, pour examen et décision. | UN | وسأكون ممتنا جدا لو تفضلتِ بعرض المسائل الواردة أعلاه على لجنتك الفنية قصد النظر فيها واتخاذ إجراء، وأشكر لك تعاونك النشط والمستمر. |
169. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations de la présente tranche concernant les allocations versées aux employés pendant leur détention. | UN | 169- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على تلك المطالبات قيد الاستعراض بالنسبة لاستحقاقات الاحتجاز. |
181. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations de la présente tranche concernant les mesures de sécurité et de protection. | UN | 181- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على تلك المطالبات قيد الاستعراض لقاء تدابير الأمن والحماية. |
184. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations de la présente tranche concernant l'aide fournie à des employés et aux personnes à leur charge. | UN | 184- ويطبق الفريق النتائج الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض بشأن تقديم الدعم للعاملين ومُعاليهم. |
192. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations à l'étude, présentées au titre de la perte de biens corporels. | UN | 192- ويطبق الفريق النتائج الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض بشأن الخسائر في الممتلكات الملموسة. |
226. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations à l'étude. | UN | 226- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض فيما يتصل بمستحقات الاحتجاز. |
136. Le Comité applique les conclusions susmentionnées aux réclamations considérées dans le présent rapport concernant les loyers et autres services réglés à l'avance. | UN | 136- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض فيما يتعلق بالمبالغ المسددة سلفاً من الإيجار والخدمات الأخرى. |
149. Le Comité applique les conclusions cidessus aux réclamations considérées. | UN | 149- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض. |
154. Le Comité applique les conclusions cidessus aux réclamations considérées. | UN | 154- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض. |
163. Le Comité applique les conclusions cidessus aux réclamations de la présente tranche portant sur des paiements consentis ou des secours accordés à des réfugiés par des organisations caritatives. | UN | 163- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض بالنسبة للمدفوعات أو الإعانات المقدمة للاجئين من جانب المنظمات الخيرية. |
171. Le Comité applique les conclusions cidessus aux réclamations à l'étude concernant les frais d'évacuation, de mutation ou de rapatriement. | UN | 171- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض فيما يتعلق بتكاليف الإجلاء والنقل إلى أماكن أخرى والإعادة إلى الوطن. |
80. Le Comité applique les conclusions cidessus aux réclamations examinées. Il s'efforce également d'établir pour chaque réclamation si la perte invoquée est directe et si la réclamation satisfait aux critères de preuve définis au paragraphe 19. | UN | 80- ويطبق الفريق الاستنتاجات الواردة أعلاه على المطالبات قيد البحث، كما يجري الفريق المزيد من التحقيق في كل مطالبة ذات صلة بغية البت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة تعتبر نتيجة مباشرة أم لا، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرة 19 أعلاه. |
4. Les taux d'inflation ci-dessus pour les postes ont été appliqués aux coûts salariaux standard du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, version 7 (utilisés dans les crédits ouverts initialement pour l'exercice 2006-2007), après ajustement pour prendre en compte le pourcentage de postes vacants indiqué ci-dessus. | UN | 4 - تم تطبيق معدلات التضخم المالي للوظائف الواردة أعلاه على تكاليف المرتبات المعيارية للميزانية العادية للأمم المتحدة، النسخة 7 (كما استخدمت في المخصصات المبدئية للفترة 2006 - 2007)، بعد التسوية لمعدلات الشواغر أعلاه. |
Les taux d'inflation ci-dessus pour les postes ont été appliqués aux coûts salariaux standards du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, version 12 (utilisés dans les crédits ouverts initialement pour l'exercice 2004-2005), après ajustement pour prendre en compte le pourcentage de postes vacants indiqué ci-dessus. | UN | 4 - تم تطبيق معدلات التضخم المالي للوظائف الواردة أعلاه على تكاليف المرتبات المعيارية للميزانية العادية للأمم المتحدة، النسخة 12 (كما استخدم في المخصصات المبدئية للفترة 2004 - 2005)، بعد التسوية لمعدلات الشواغر أعلاه. |
Les taux d'inflation ci-dessus pour les différents postes ont été appliqués aux coûts salariaux standards du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, version 6 (utiliser dans les crédits ouverts initialement pour l'exercice 2002-2003), après ajustement pour prendre en compte les pourcentages de postes vacants indiqués ci-dessus. | UN | 4 - تم تطبيق معدلات التضخم المالي للوظائف الواردة أعلاه على تكاليف المرتبات المعيارية للميزانية العادية للأمم المتحدة، النسخة 6 (كما استخدم في المخصصات المبدئية للفترة 2002-2003)، بعد التسوية لمعدلات الشواغر أعلاه. |