ويكيبيديا

    "الواردة إليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui lui sont
        
    • qu'il aurait reçus
        
    La législation définit également le rôle du Conseil s'agissant des plaintes qui lui sont soumises et dispose que tous les organismes publics sont tenus de lui rendre des comptes et de lui fournir toutes les informations qu'il peut demander. UN وقد نص القانون على دور المجلس فيما يتعلق بالشكاوي الواردة إليه وإلزام الجهات الحكومية بالرد على المجلس وتزويده بالمعلومات المطلوبة.
    Le gérant des locaux utilisés pour le commerce ou la réparation des armes et de leurs munitions doit tenir deux registres : le premier pour enregistrer les armes et les munitions qui lui sont confiées, en précisant leurs spécifications; le second pour enregistrer les armes et les munitions dont il a disposé ou qu’il a réparées, en utilisant pour cela les formulaires fournis par la Direction. UN يجب على المسؤول عن إدارة محل الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها أن يمسك سجلين، اﻷول لقيد اﻷسلحة والذخائر الواردة إليه بمواصفاتها التفصيلية، والثاني لقيد اﻷسلحة والذخائر التي يتم التصرف فيها أو إصلاحها، وذلك طبقا للنموذجين اللذين تعدهما اﻹدارة.
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    La Commission a prié également le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante et unième session, sur la question de l'objection de conscience au service militaire, en tenant compte des observations communiquées par les gouvernements et des renseignements supplémentaires qu'il aurait reçus. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين عن مسألة اﻹستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، آخذا في اعتباره التعليقات المقدمة من الحكومات والمعلومات اﻷخرى الواردة إليه.
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement ; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement ; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement ; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De faire tenir à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf dans les cas où l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملاً بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De faire tenir à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf dans les cas où l'État concerné demande qu'il en soit autrement ; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة التي تقوم بالإبلاغ غير ذلك؛
    b) De faire tenir à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf dans les cas où l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10، أعلاه عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة التي تقوم بالإبلاغ غير ذلك؛
    b) De faire tenir à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf dans les cas où l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De faire tenir à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf dans les cas où l'État concerné demande qu'il en soit autrement ; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement ; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    b) De transmettre à tous les États, dès qu'il les reçoit, les rapports qui lui sont adressés en application du paragraphe 10 ci-dessus, sauf si l'État concerné demande qu'il en soit autrement; UN (ب) أن يعمم على جميع الدول التقارير الواردة إليه عملا بالفقرة 10 أعلاه، عند تلقيها، ما لم تطلب الدولة مقدمة التقرير غير ذلك؛
    1. Dans sa résolution 1993/84 du 10 mars 1993, la Commission des droits de l'homme priait le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante et unième session, sur la question de l'objection de conscience au service militaire en tenant compte des observations communiquées par les gouvernements et des renseignements supplémentaires qu'il aurait reçus. UN ١- رجت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٣٩٩١/٤٨ المؤرخ في ٠١ آذار/مارس ٣٩٩١، من اﻷمين العام أن يقدّم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين عن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، آخذاً في اعتباره التعليقات المقدمة من الحكومات والمعلومات اﻷخرى الواردة إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد