ويكيبيديا

    "الواردة عملاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • reçues en application
        
    • REÇUES EN APPLICATION DE
        
    • reçues en vertu
        
    • reçus en application
        
    • reçues conformément
        
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur les activités menées et les informations reçues en application de cette résolution. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن اﻷنشطة المنفذة وعن المعلومات الواردة عملاً بهذا القرار.
    4. La présente section résume les informations reçues en application de la résolution 1996/70. UN ٤- يتضمن هذا الفرع موجزاً للمعلومات الواردة عملاً بالقرار ٦٩٩١/٠٧.
    I. INFORMATIONS reçues en application DE LA RÉSOLUTION 2003/9 DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME ET MESURES PRISES PAR DES UN أولاً- المعلومات الواردة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/9 والإجراءات المتخذة من جانب ممثلي الهيئات المعنية بحقوق الإنسان
    e) Établir et mettre à la disposition des Parties des rapports périodiques fondés sur les informations reçues en vertu des articles 15 et 21 ainsi que d'autres informations disponibles; UN (ﻫ) إعداد تقارير دورية استناداً إلى المعلومات الواردة عملاً بالمادتين 15 و21 وغيرها من المعلومات المتاحة، وإتاحتها للأطراف؛
    Elle a prié en outre le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auraient été reçus en application de cette résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet, à sa cinquantehuitième session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    I. INFORMATIONS reçues en application DE LA RÉSOLUTION 2004/15 ET MESURES PRISES PAR DES REPRÉSENTANTS DES ORGANES DE DÉFENSE DES DROITS DE L'HOMME UN أولاً- المعلومات الواردة عملاً بالقرار 2004/15 والإجراءات المتخذة من جانب ممثلي الهيئات المعنية بحقوق الإنسان
    Une compilation des observations reçues en application du paragraphe 3 de la décision BC10/6 figure dans le document UNEP/CHW.11/INF/16, pour examen par la Conférence des Parties. UN ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/16 تجميع للتعليقات الواردة عملاً بالفقرة 3 من المقرر ا ب-10/6 لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    181. Dans sa résolution 1999/58, la Commission a prié le Secrétaire général de rassembler les informations et les observations reçues en application de cette résolution, et de faire rapport à ce sujet à la Commission à sa cinquantesixième session. UN 181- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/58، أن يقوم بتجميع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    11. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, un rapport sur les activités menées et les informations reçues en application de la présente résolution. UN ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن اﻷنشطة المنفذة وعن المعلومات الواردة عملاً بهذا القرار.
    Il était également saisi d'un document d'information contenant les réponses reçues en application de la décision OEWG-VI/14 (UNEP/CHW.9/INF/26). UN وكان أمامها أيضاً وثيقة إعلامية تتضمن الردود الواردة عملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/14 (UNEP/CHW.9/26).
    I. INFORMATIONS reçues en application DE LA DÉCISION 2/102 DU CONSEIL DES DROITS DE L'HOMME ET DE LA RÉSOLUTION 2005/9 DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME, ET MESURES PRISES PAR DES REPRÉSENTANTS DES ORGANES DE UN أولاً - المعلومات الواردة عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 وبقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/9 والإجراءات التي اتخذها ممثلو الهيئات المعنية بحقوق الإنسان
    3. Prie le secrétariat d'afficher les observations reçues en application du paragraphe 1 ci-dessus sur le site Internet et, s'il y a lieu, de les transmettre à la Conférence des Parties pour examen à sa neuvième réunion. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات، الواردة عملاً بأحكام الفقرة 1 أعلاه، على موقعها على الإنترنت، وأن تحيلها حسبما هو مناسب إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه التاسع.
    e) Établir et mettre à la disposition des Parties des rapports périodiques fondés sur les informations reçues en vertu des articles 15 et 21 ainsi que d'autres informations disponibles; UN (ﻫ) إعداد تقارير دورية استناداً إلى المعلومات الواردة عملاً بالمادتين 15 و21 وغيرها من المعلومات المتاحة، وإتاحتها للأطراف؛
    Le paragraphe 2 d) de l'article 20 de la Convention de Stockholm exige que le secrétariat établisse et transmette aux Parties des rapports périodiques fondés sur les informations reçues en vertu de l'article 15 et d'autres informations disponibles. UN 7 - وتقضي الفقرة 2 (د) من المادة 20 من اتفاقية استكهولم بأن تعد الأمانة وتتيح للأطراف تقارير دورية تقوم على المعلومات الواردة عملاً بالفقرة 15 والمعلومات المتوفرة الأخرى.
    12. Prie en outre le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auront été reçus en application de la présente résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet, à sa cinquante-septième session; UN 12- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بهذا القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    Reconnaissant qu'il est nécessaire de mettre en place un mécanisme pour examiner les rapports nationaux reçus en application de l'article 15 de la Convention et les renseignements sur les cas de non-respect recueillis par le secrétariat en application de l'article 17 de la Convention, ainsi que les données de surveillance mondiales sur la santé et l'environnement, aux fins d'évaluer l'efficacité de la Convention, UN إذ يسلم، بالحاجة إلى إنشاء آلية للنظر في التقارير الوطنية الواردة عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية، والمعلومات المتعلقة بعدم الامتثال التي يتم الحصول عليها من الأمانة عملاً بالمادة 17، والبيانات الشاملة بشأن الصحة الآدمية والرصد البيئي من أجل إجراء تقييم الفعالية،
    Annexe II Observations reçues conformément aux décisions VIII/15 et OEWG-VI/10 UN التعليقات الواردة عملاً بمقرر مؤتمر الأطراف 8/15 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/10

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد