Ces montants sont exclus des chiffres figurant dans l'état II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ أيضا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني. |
Les sommes figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > comprennent les montants ci-après dus à d'autres organismes : | UN | تشمل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى: |
On trouvera ventilées ci-après les charges comptabilisées d'avance (exprimées en dollars des États-Unis) figurant dans l'état II au 31 décembre 1993. | UN | الجدول التالي تحليل للمصروفات المدفوعة مقدما الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
On trouvera ci-après un état comparatif des montants indiqués dans l'état II au 31 décembre 2011 et au 31 décembre 2009. | UN | توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 و 2009. |
Charges comptabilisées d'avances Fonds d'affection spéciale Les soldes indiqués dans l'état II correspondent à des charges comptabilisées d'avance. | UN | الصناديق الاستئمانية، تمثل اﻷرصدة الواردة في البيان الثاني النفقات المؤجلة. |
Les montants correspondants ont été éliminés de l'actif et du passif indiqués à l'état II. | UN | وقد حذف هذا المبلغان من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني. |
b) Encaisse, dépôts à terme, placements et trésorerie commune des bureaux extérieurs de l'ONU. Les tableaux ci-après indiquent comment se répartit, entre les différentes monnaies et les différents types de placement, le montant de l'encaisse, des dépôts à terme, des placements à court et à long terme et de la trésorerie commune des bureaux extérieurs de l'ONU indiqué dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (ب) النقدية والودائع لأجل والاستثمارات ومجمعات النقدية في المكاتب الموجودة خارج مقر الأمم المتحدة - يبين الجدول التالي تفاصيل توزيع مجموع المبالغ النقدية والودائع لأجل والاستثمارات الطويلة الأجل والقصيرة الأجل، والمجمعات النقدية في المكاتب الموجودة خارج المقر الواردة في البيان الثاني بحسب العملة ونوع الاستثمار (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
On trouvera ventilé ci-après le montant des comptes créditeurs (exprimés en dollars des États-Unis) figurant dans l'état II au 31 décembre 1993. | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات الدفع الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
Les montants figurant dans l'état II.1 se décomposent comme suit : | UN | تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - 1 مما يلي: |
Les montants figurant dans l'état II.1 se décomposent comme suit : | UN | تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - ١ مما يلي: |
Le tableau comparé ci-après indique les sommes à recevoir aux 31 décembre 2001 et 1999 figurant dans l'état II. | UN | فيما يلي مقارنة بين الحسابات قيد التحصيل الواردة في البيان الثاني في 31 كانون الأول/ ديسمبر من عام 2001 وعام 1999: |
Les montants figurant dans l'état II sous la rubrique < < Autres sommes à recevoir > > comprennent les traitements et prestations connexes et les autres éléments en attente de règlement ou de recouvrement indiqués ci-après : | UN | تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند مبالغ أخرى مستحقة القبض المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى، وعناصر أخرى قيد التسوية أو الاسترداد، وهي مبينة في الجدول 7. |
La somme figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > correspond aux dettes envers des fournisseurs et à d'autres éléments de passif en attente de règlement, comme indiqué ci-après : | UN | تمثل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند حسابات الدفع الخصوم المستحقة للموردين، وعناصر أخرى في انتظار التسوية على النحو المبين في الجدول 8. |
On trouvera ci-après une analyse chronologique des créances (exprimées en dollars des États-Unis) figurant dans l'état II au 31 décembre 1993. Ancienneté des créances | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات القبض الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حسب مدة استحقاقها، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
Les montants figurant dans l'état II sous la rubrique < < Autres sommes à recevoir > > comprennent les traitements et prestations connexes et les autres éléments en attente de règlement ou de recouvrement, déduction faite des provisions pertinentes, indiqués dans le tableau 6. | UN | يبين الجدول 6 توزيعا للمبالغ الواردة في البيان الثاني تحت بند " مبالغ أخرى مستحقة القبض " والتي تمثل المرتبات وما يتصل بالموظفين من استحقاقات، وعناصر أخرى قيد التسوية أو الاسترداد، مطروحا منها المخصصات ذات الصلة. |
Créanciers On trouvera ci-après un état comparatif des montants au 31 décembre 2013 et au 31 décembre 2011 indiqués dans l'état II à la rubrique Créances. Budget ordinaire | UN | توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في فئة " الحسابات المستحقة القبض " في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2011. |
Lors de sa vérification intermédiaire, le Comité a constaté qu'il existait des écarts entre les chiffres indiqués dans l'état II et ceux figurant dans les états récapitulatifs des comptes du grand livre établis au siège de l'UNU. | UN | ولاحظ المجلس، خلال عملية المراجعة المؤقتة التي قام بها، وجود اختلافات بين الأرقام الواردة في البيان الثاني والتقارير الموجزة لدفتر الأستاذ العام في مقر جامعة الأمم المتحدة. |
Les comptes créditeurs indiqués dans l'état II se décomposent comme suit (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | تتألف حسابات الدفع الواردة في البيان الثاني مما يلي )بآلاف دولارات الولايات المتحدة(: |
Les montants correspondants ont été éliminés des chiffres des recettes et des dépenses présentés dans l'état I. De même, des dettes interfonds d'un montant total de 13 183 000 dollars et des transactions interservices en attente d'un montant total de 7 311 000 dollars ont été comptées deux fois. Les montants correspondants ont été éliminés de l'actif et du passif indiqués à l'état II. | UN | وقد استُبعدت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات الواردة في البيان الأول. وبالمثل استُبعد التسجيل المزدوج للأرقام المتعلقة بالمديونية المشتركة بين الصناديق والمعاملات الداخلية بين المكاتب التي هي بانتظار الإنجاز ويصل مجموعهما 000 183 13 دولاراً و 000 311 7 دولاراً، على التوالي، من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني. |
b) Encaisse, dépôts à terme, placements et trésorerie commune des bureaux extérieurs de l'ONU. Les tableaux ci-après indiquent la répartition, entre les différentes monnaies et les différents types de placement, de l'encaisse, des dépôts à terme, des placements à court et à long terme et de la trésorerie commune des bureaux extérieurs de l'ONU indiqué dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (ب) الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات ومجمعات النقدية في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج مقر الأمم المتحدة - تبين الجداول التالية تفاصيل توزيع مجموع الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات الطويلة الأجل والقصيرة الأجل، والمجمعات النقدية في المكاتب الموجودة خارج المقر الواردة في البيان الثاني بحسب العملة ونوع الاستثمار (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
1 Le montant total réévalué des contributions non acquittées des années précédentes est indiqué au tableau 1 de l'état II relatif aux contributions volontaires à recevoir. | UN | (1) يرد المجموع المعاد تقييمه للتبرعات المستحقة من السنوات السابقة في الجدول 1. انظر التبرعات المستحقة القبض الواردة في البيان الثاني. |
Voir état II sur les contributions volontaires non recouvrées. | UN | انظر التبرعات المستحقة القبض الواردة في البيان الثاني. |
Il en est de même pour les dépenses de personnel indiquées à l'état II. | UN | ونفس الوضع ينطبق على مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم الواردة في البيان الثاني. |
Le montant à recevoir d'organismes des Nations Unies qui figure dans l'état II se décompose comme suit: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
Le solde de 2 228 664 dollars présenté dans l'état II sous la rubrique < < Autres éléments d'actif > > tient compte des frais engagés au titre d'exercices financiers à venir et des intérêts courus des placements. | UN | يشمل رصيد الأصول الأخرى الواردة في البيان الثاني ومقداره 664 228 2 دولار المبالغ إلى دفعات مسبقا لتغطية التكاليف المُتكبدة للسنوات المقبلة، والفوائد المتراكمة على الاستثمارات. |