ويكيبيديا

    "الواردة في المرفقات ألف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Annexes A
        
    • énumérées aux Annexes A
        
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك.
    Il se peut qu'elle ne constitue pas un point essentiel pour les substances inscrites sur les listes initiales des Annexes A, B et C de la Convention, étant donné que leurs déplacements dans l'environnement se font essentiellement par la voie des airs, mais cela peut ne pas être le cas pour certaines des substances susceptibles d'être ajoutées à ces listes. UN وقد لا تكون هذه قضية أساسية بالنسبة للقائمة الأصلية للملوثات العضوية الثابتة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم، نظراً لأن الانتقال الرئيسي لهذه المواد المعنية في البيئة يتم في الغلاف الجوي. وقد لا يكون الوضع كذلك بالنسبة لبعض المواد التي يحتمل إضافتها إلى الاتفاقية في المستقبل؛
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... > > UN عن السنة التي بدأ فيها نفاذ الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي، بالنسبة لذلك الطرف وكل سنة بعد ذلك ... "
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... > > UN عن السنة التي بدأ فيها نفاذ الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي، بالنسبة لذلك الطرف وكل سنة بعد ذلك ... "
    6. Chacune des Parties s'abstient de fournir subventions, aide, crédits, garanties ou programmes d'assurance supplémentaires pour l'exportation, vers des Etats non Parties au présent Protocole, de produits, d'équipements, d'installations ou de techniques de nature à faciliter la production de substances réglementées énumérées aux Annexes A, B, C, (supprimé), E et F. UN 6- على كل طرف الامتناع عن إعطاء الدول غير الأطراف في هذا البروتوكول إعانات أو مساعدات أو ائتمانات أو ضمانات أو برامج تأمين جديدة لتصدير المنتجات أو التجهيزات أو المصانع أو التكنولوجيا التي من شأنها أن تسهل إنتاج المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم، (حذف)، وهاء وواو.
    Pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C (supprimé) E et F respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم (حذف) وهاء وواو على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك.
    Pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C (supprimé) E et F respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes. UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم (حذف) وهاء وواو على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك.
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... > > UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... " .
    pour l’année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l’égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... » UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... " .
    pour l’année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l’égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes … » UN بالواردات من الأطراف وغير الأطراف والصادرات إليها على التوالي، عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... "
    pour l'année au cours de laquelle les dispositions concernant les substances des Annexes A, B, C et E respectivement sont entrées en vigueur à l'égard de la Partie considérée et pour chacune des années suivantes ... > > UN عن السنة التي يبدأ فيها سريان الأحكام المتعلقة بالمواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف، وعن كل سنة بعد ذلك... " .
    27. En 2003, les Parties non visées à l'article 5 devaient avoir cessé toute production et consommation de substances des Annexes A, B, et C/II et C/III (à l'exception des quantités que les réunions des Parties auraient autorisées, approuvées ou exemptées), gelé leur consommation de HCFC (C/I) et réduit leur consommation de bromure de méthyle de 70 % au moins. UN 27- الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 مطالبة، بالنسبة لعام 2003، بأن تكون قد تخلصت تدريجيا من إنتاج واستهلاك المواد الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم/ثانيا وجيم/ثالثا (فيما عدا كميات سمحت بها اجتماعات الأطراف أو أقرتها أو استثنتها) وبتجميد استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (جيم/أولا) وبتقليل إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل بنسبة 70 في المائة على الأقل.
    5. Chacune des Parties entreprend, dans toute la mesure du possible, de décourager les exportations des techniques de production ou d'utilisation des substances réglementées énumérées aux Annexes A, B, C, (supprimé), E et F vers tout Etat non Partie au Protocole. UN 5 - يلتزم كل طرف، إلى أبعد مدى ممكن عملياً، بعدم تشجيع تصدير أي تكنولوجيا لإنتاج أو استعمال المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم، (حذف)، وهاء وواو إلى أي دولة ليست طرفاً في البروتوكول.
    6. Chacune des Parties s'abstient de fournir subventions, aide, crédits, garanties ou programmes d'assurance supplémentaires pour l'exportation, vers des Etats non Parties au présent Protocole, de produits, d'équipements, d'installations ou de techniques de nature à faciliter la production de substances réglementées énumérées aux Annexes A, B, C, (supprimé), E et F. UN 6 - على كل طرف الامتناع عن إعطاء الدول غير الأطراف في هذا البروتوكول إعانات أو مساعدات أو ائتمانات أو ضمانات أو برامج تأمين جديدة لتصدير المنتجات أو التجهيزات أو المصانع أو التكنولوجيا التي من شأنها أن تسهل إنتاج المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم، (حذف)، وهاء وواو.
    5. Chacune des Parties entreprend, dans toute la mesure du possible, de décourager les exportations des techniques de production ou d'utilisation des substances réglementées énumérées aux Annexes A, B, C, (supprimé), E et F vers tout Etat non Partie au Protocole. UN 5- يلتزم كل طرف، إلى أبعد مدى ممكن عملياً، بعدم تشجيع تصدير أي تكنولوجيا لإنتاج أو استعمال المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم، (حذف)، وهاء وواو إلى أي دولة ليست طرفاً في البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد