Cependant, nous ne serons pas en mesure de nous prononcer sur tous les projets de résolution contenus dans le document officieux No 5. | UN | ومع ذلك، لن يمكننا البت في كل مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5. |
La Commission se prononce sur les projets de décision et de résolution contenus dans le document officieux No 3 au titre du Groupe 1 (Armes nucléaires). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3 في إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية). |
La Commission se prononce sur les projets de décision et de résolution contenus dans le document officieux No 3 au titre du Groupe 7 (Mécanisme de désarmement). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3 في إطار المجموعة 7 (آلية نزع السلاح). |
Aucun autre projet de résolution figurant dans le document officieux no 3 n'est à ce stade prêt pour adoption. | UN | وليس من بين مشاريع القرارات الأخرى الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3 ما هو جاهز في هذه المرحلة للبت فيه. |
La semaine prochaine, nous examinerons les projets de résolution figurant dans le document officieux no.4. | UN | وسوف ننظر الأسبوع القادم في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 4. |
À la 28e séance, le 19 mars 2001, le Comité a étudié le programme de travail proposé par le Président pour la semaine du 19 au 23 mars 2001, tel qu'il figurait dans le document informel No 1 en date du 19 mars 2001. | UN | 9 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 19 آذار/مارس 2001، نظرت اللجنة في الجدول الزمني المقدم من الرئيس للأسبوع الممتد من 19 إلى 23 آذار/مارس 2001، بصيغته الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 1 المؤرخة 19 آذار/مارس 2001. |
À sa 36e séance, le 26 mars, il a étudié le programme soumis par le Président pour la semaine du 26 au 30 mars 2001, tel qu'il figurait dans le document informel No 4 en date du 26 mars 2001. | UN | وفي الجلسة 36، المعقودة في 26 آذار/مارس 2001، نظرت اللجنة في الجدول الزمني المقدم من الرئيس للأسبوع الممتد من 26 إلى 30 آذار/مارس 2001، بصيغته الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 4 المؤرخة 26 آذار/مارس 2001. |
La Commission se prononce sur les projets de décision et de résolution contenus dans le document officieux No 4 au titre du Groupe 4 (Armes conventionnelles). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 4 في إطار المجموعة 4 (الأسلحة التقليدية). |
Les représentants ont sans doute noté que si nous sommes en mesure de nous prononcer demain sur tous les huit projets de résolution contenus dans le document officieux No 6, nous nous serons prononcés sur 53 des 54 projets de résolution de notre ordre du jour. | UN | ولعل المندوبين يلاحظون الآن أنه إذا تمكنّا في الواقع من البت غدا في جميع مشاريع القرارات الثمانية الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 6، فإننا سنكون قد تمكنّا من البت في 53 من مشاريع القرارات الـ 54 المدرجة في جدول أعمالنا. |
La Commission se prononce sur les projets de décision et de résolution contenus dans le document officieux No 2/Rev.1 au titre du Groupe 1 (Armes nucléaires). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 2/Rev.1 في إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية). |
La Commission se prononce sur les projets de décision et de résolution contenus dans le document officieux No 2/Rev.1 au titre du Groupe 3 (Espace extra-atmosphérique (aspects du désarmement)). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 2/Rev.1 في إطار المجموعة 3 (الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح)). |
La Commission se prononce sur les projets de décision et de résolution contenus dans le document officieux No 2/Rev.1 au titre du Groupe 4 (Armes classiques). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 2/Rev.1 في إطار المجموعة 4 (الأسلحة التقليدية). |
La Commission se prononce sur les projets de décision et de résolution contenus dans le document officieux No 2/Rev.1 au titre du Groupe 5 (Désarmement et sécurité au niveau régional). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 2/Rev.1 في إطار المجموعة 5 (نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي). |
La Commission va ensuite se prononcer sur les quatre projets de résolution figurant dans le document officieux no 5. | UN | ثم تبت اللجنة في مشاريع القرارات الأربعة الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous avons ainsi achevé notre examen des projets de résolution figurant dans le document officieux no.3/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): وبذلك اختتمنا نظرنا في مشروع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3/Rev.1. |
La Présidente (parle en anglais) : Faute de temps, la Commission n'a pu se prononcer sur tous les projets de résolution et de décision figurant dans le document officieux no 1. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لم تتمكن اللجنة، بسبب ضيق الوقت، من إنجاز عملها بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 1. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le document officieux no 3, et relevant du groupe 1, < < Armes nucléaires > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تمضي اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3، المجموعة 1 بشأن الأسلحة النووية. |
À la 28e séance, le 19 mars 2001, le Comité a étudié le programme de travail proposé par le Président pour la semaine du 19 au 23 mars, tel qu'il figurait dans le document informel No 1 en date du 19 mars. | UN | 9 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 19 آذار/مارس 2001، نظرت اللجنة في الجدول الزمني المقدم من الرئيس للأسبوع الممتد من 19 إلى 23 آذار/مارس 2001، بصيغته الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 1 المؤرخة 19 آذار/مارس 2001. |
À sa 36e séance, le 26 mars, le Comité a étudié le programme soumis par le Président pour la semaine du 26 au 30 mars, tel qu'il figurait dans le document informel No 4 en date du 26 mars. | UN | وفي الجلسة 36، المعقودة في 26 آذار/مارس 2001، نظرت اللجنة في الجدول الزمني المقدم من الرئيس للأسبوع الممتد من 26 إلى 30 آذار/مارس 2001، بصيغته الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 4 المؤرخة 26 آذار/مارس 2001. |