ويكيبيديا

    "الوارد تعريفها في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • définis dans
        
    • entendent dans
        
    • définies à l'issue
        
    • définie
        
    1.2 Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Les termes et expressions utilisés dans les clauses types s'entendent dans le même sens que celui qui leur est donné dans le Règlement. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a exposé les mesures nécessaires pour constituer de nouveaux partenariats et rappelé qu'un financement prévisible était nécessaire pour que le PNUD et ses partenaires entreprennent graduellement les activités définies à l'issue de l'examen quadriennal complet. UN ثم تعمقت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة في الحديث عن الإجراءات المطلوب اتخاذها لإنشاء شراكات جديدة والحاجة إلى تمويل قابل للتنبؤ لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركائه بما يتيح بدء العمل في المجالات الوارد تعريفها في إطار الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Le projet d'article ne s'applique donc qu'à une certaine catégorie de catastrophes, définie dans le projet d'article 2. UN ولذلك فمشروع هذه المادة لن يسري إلا على مجموعة جزئية من الكوارث الوارد تعريفها في مشروع المادة 2.
    1.2 Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    108. Il a été proposé de placer l'article 2 avant l'article premier, parce que ce dernier contenait certains des termes définis dans l'article 2. UN 108- قدّم اقتراح بتقديم المادة 2 على المادة 1 نظراً لأن أحكام المادة 1 تستخدم بعض المصطلحات الوارد تعريفها في المادة 2.
    1. Est considéré comme ayant commis les crimes définis dans le présent Statut ou comme ayant participé à leur commission : UN ١ - يعد اﻷشخاص التالون مرتكبين أو مشاركين في الجرائم الوارد تعريفها في هذا النظام اﻷساسي:
    Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    Les 6 % restants portaient sur d'autres formes d'exploitation et d'abus sexuels définis dans la circulaire du Secrétaire général de 2003. UN أما الادعاءات المتبقية، ونسبتها 6 في المائة، فكانت تتصل بأشكال أخرى من أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي الوارد تعريفها في نشرة الأمين العام الصادرة في عام 2003.
    Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    Les équipes de pays élaborent en commun des examens annuels des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs définis dans la matrice de résultats du PNUAD avant de procéder à la programmation concernant l'année suivante. UN وتجري الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة حاليا استعراضات سنوية مشتركة للتقدم المحرز في تحقيق النتائج المتوقعة الوارد تعريفها في مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويتم ذلك قبل التخطيط للعام اللاحق.
    1.2 Les termes et expressions utilisés dans les clauses types s'entendent dans le même sens que celui qui leur est donné dans le Règlement. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    1.2 Les termes et expressions utilisés dans les clauses types s'entendent dans le même sens que celui qui leur est donné dans le Règlement. UN ١-٢ تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في اﻷنظمة نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a exposé les mesures nécessaires pour constituer de nouveaux partenariats et rappelé qu'un financement prévisible était nécessaire pour que le PNUD et ses partenaires entreprennent graduellement les activités définies à l'issue de l'examen quadriennal complet. UN ثم تعمقت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة في الحديث عن الإجراءات المطلوب اتخاذها لإنشاء شراكات جديدة والحاجة إلى تمويل قابل للتنبؤ لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركائه بما يتيح بدء العمل في المجالات الوارد تعريفها في إطار الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Article 332-2 : L'infraction définie à l'article précédent sera frappée de la peine d'emprisonnement maximale sans que des circonstances atténuantes puissent être invoquées en faveur du prévenu. UN 72 - المادة 332-2 التي تُعاققَب على المخالفة الوارد تعريفها في المادة السابقة بعقوبة السجن القصوى، دون أن يقبل بشأنها أي استئناف على أساس ظروف التخفيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد