ويكيبيديا

    "الوارد في مرفق هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • figurant en annexe à la présente
        
    • qui figure en annexe à la présente
        
    • figurant dans l'annexe au présent
        
    • figurant en annexe au présent
        
    • annexé à la présente
        
    • reproduit dans l'annexe au présent
        
    • dans l'annexe à la présente
        
    • joint en annexe à la présente
        
    • présenté en annexe à la présente
        
    • prévu dans l'annexe au présent
        
    • reproduit en annexe à la présente
        
    • qui figure en annexe au
        
    Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    Recommande à l'Assemblée générale d'approuver à sa cinquante-huitième session l'accord figurant en annexe à la présente résolution. UN يوصي الجمعية العامة بأن توافق في دورتها الثامنة والخمسين على الاتفاق الوارد في مرفق هذا القرار.
    4. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2002 et 2003 qui figure en annexe à la présente décision; UN 4- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي 2002-2003 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Un tel système est exposé dans le diagramme figurant dans l'annexe au présent rapport. UN وهذه " العملية - النظام مبينة " بإيجاز في المخطط التنظيمي الوارد في مرفق هذا التقرير.
    L'organigramme figurant en annexe au présent rapport reflète la hiérarchie des postes. UN ويرد بيان التوزيع التنظيمي للوظائف في المخطط التنظيمي الوارد في مرفق هذا التقرير.
    1. Adopte les dispositions figurant en annexe à la présente résolution, qui seront applicables à partir du 1er janvier 1998; UN ١ - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، للتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    1. Adopte les dispositions figurant en annexe à la présente résolution, qui seront applicables à partir du 1er janvier 1998; UN ١ - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، للتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    Adopte le cadre conceptuel figurant en annexe à la présente décision. UN يعتمد الإطار المفاهيمي الوارد في مرفق هذا المقرر.
    Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    1. Décide d'adopter les dispositions figurant en annexe à la présente résolution de suivi; UN 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار التنفيذي؛
    2. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2000 et 2001 figurant en annexe à la présente décision; UN 2- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي 2000 و2001 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    2. Approuve la Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les activités commerciales transnationales, qui figure en annexe à la présente résolution; UN " ٢ - توافق على إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الفساد والرشوة في اﻷنشطة التجارية عبر الحدود الوطنية، الوارد في مرفق هذا القرار؛
    2. Décide d'adopter le programme d'activité pour la Décennie qui figure en annexe à la présente résolution; UN ٢ - تقرر اعتماد برنامج أنشطة العقد الوارد في مرفق هذا القرار؛
    2. Approuve la Déclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les activités commerciales transnationales, qui figure en annexe à la présente résolution; UN " ٢ - توافق على إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الفساد والرشوة في اﻷنشطة التجارية عبر الوطنية، الوارد في مرفق هذا القرار؛
    1. Décider de limiter la longueur des documents présentés au Conseil d'administration selon les modalités figurant dans l'annexe au présent projet de décision; UN ١ - يقرر تحديد عدد صفحات الوثائق التي ستقدم إلى المجلس التنفيذي على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    2. Prier l'Administrateur de faire appliquer, selon que de besoin, les dispositions concernant la longueur maximale des documents figurant dans l'annexe au présent projet de décision; UN ٢ - يطلب إلى مدير البرنامج أن ينفﱢذ، قدر اﻹمكان، العدد المحدد للصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Il est rendu compte de l'examen de ces questions dans le résumé des travaux figurant en annexe au présent rapport. UN ويرد فحوى النظر في هذه المسائل في موجز المناقشات الوارد في مرفق هذا التقرير.
    Décide d'adopter le texte annexé à la présente résolution. UN تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
    Les parties ont souscrit au communiqué de mon Envoyé personnel, reproduit dans l'annexe au présent rapport. UN 8 - ووافق الطرفان على بلاغ مبعوثي الشخصي، الوارد في مرفق هذا التقرير.
    6. Décide de modifier l'article 12 ter du Statut du Tribunal comme il est indiqué dans l'annexe à la présente résolution; UN 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛
    2. Se félicite de la proclamation de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, qui a débuté en 1993, et adopte le Programme d'action de la troisième Décennie, qui est joint en annexe à la présente résolution; UN " ٢ - ترحب بإعلان فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١٩٩٣ العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتعتمد برنامج العمل المنقح للعقد الثالث الوارد في مرفق هذا القرار؛
    8. Décide d'accorder à titre gracieux aux juges ad litem restés en service de façon continue pendant plus de trois ans un versement unique qui sera effectué à la cessation de service et dont le montant dépendra de la durée de celui-ci, comme l'indique le tableau présenté en annexe à la présente résolution ; UN 8 - تقرر أن تمنح القضاة المخصصين الذين عملوا لفترة تتجاوز ثلاث سنوات دون انقطاع هبة تدفع مرة واحدة عند انتهاء الخدمة، على أساس طول الفترة التي قضوها في الخدمة بما يتجاوز السنوات الثلاث هذه، ووفقا للجدول الوارد في مرفق هذا القرار؛
    4. Décider également de refuser d'examiner tout rapport dont la longueur dépasserait le nombre de pages prévu dans l'annexe au présent projet de décision; UN ٤ - يقرر أيضا عدم النظر في أي تقرير يتجاوز عدد الصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    14. Adopte le barème indicatif des contributions au budget de base reproduit en annexe à la présente décision, qui est fondé sur le barème révisé des quotes—parts au budget de l'Organisation des Nations Unies et obéit au principe selon lequel toutes les Parties doivent contribuer au budget de la Convention; UN ٤١- يعتمد جدول الاشتراكات الارشادي في الميزانية اﻷساسية الوارد في مرفق هذا المقرر، والذي يستند الى الجدول المنقح لﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة ويقوم على المبدأ القائل بوجوب اشتراك جميع اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية؛
    Le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de prendre note du texte des nouvelles dispositions et des modifications proposées, qui figure en annexe au présent rapport. UN ويوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تحيط علما بالنظام الإداري الجديد أو المعدل للموظفين الوارد في مرفق هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد