ويكيبيديا

    "الوثائق المقدّمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • documents présentés
        
    • documents soumis
        
    • documents fournis
        
    documents présentés au Conseil à sa trente et unième session UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الحادية والثلاثين
    Le secrétariat souhaiterait que les documents présentés le soient à la fois dans leur version électronique et dans leur version papier. UN كما ستكون الأمانة مـُمتنة لإتاحة الوثائق المقدّمة للمعالجة في شكل نسخ مطبوعة وإلكترونية.
    documents présentés AU CONSEIL À SA TRENTIÈME SESSION UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الثلاثين
    Selon l'article 16 de ce même décret, la Banque de la République d'Haïti, en étudiant une demande d'autorisation de fonctionnement d'une banque devra, entre autres, s'assurer de la validité des documents soumis, du statut financier et des antécédents du solliciteur. UN وعملا بالمادة 16 من المرسوم نفسه، يتعيّن على مصرف جمهورية هايتي عندما يدرس طلب الترخيص بإنشاء مصرف أن يتأكد، ضمن ما يتأكد منه، من صحة الوثائق المقدّمة والوضع المالي لمقدّم الطلب وسوابقه.
    6. Aucune légalisation des documents fournis à l'appui de la demande de reconnaissance, ou autre formalité similaire, n'est exigée. UN " (6) لا يشترط أي تصديق قانوني على الوثائق المقدّمة دعما لطلب الاعتراف أو أي شكليات مماثلة أخرى.
    documents présentés À LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE À SA ONZIÈME SESSION ORDINAIRE UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة
    Annexe LISTE DES documents présentés À LA VINGT ET UNIÈME SESSION UN قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الحادية والعشرين
    Langues à utiliser pour les documents présentés par les États Parties et les observateurs UN المادة 37: لغات الوثائق المقدّمة من الدول الأطراف والمراقبين
    II. documents présentés AU CONSEIL À SA VINGT-NEUVIÈME SESSION UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين
    Langues à utiliser pour les documents présentés par les États parties et les observateurs UN المادة 37: لغات الوثائق المقدّمة من الدول الأطراف والمراقبين
    Langues à utiliser pour les documents présentés par les États parties et les observateurs UN لغات الوثائق المقدّمة من الدول الأطراف والمراقبين
    Tous les documents présentés au secrétariat par les États parties et les observateurs sont rédigés dans l'une des langues officielles de la Conférence. UN تكون كل الوثائق المقدّمة من الدول الأطراف والمراقبين مكتوبة بإحدى لغات المؤتمر الرسمية.
    - des règles de procédure permettaient aux parties de rectifier tout vice dans les documents présentés au moment de la demande d'exécution d'une sentence arbitrale étrangère; UN تسمح القواعد الإجرائية بأن يعالج الطرفان أي عيب في الوثائق المقدّمة وقت طلب إنفاذ قرار التحكيم الأجنبي؛
    documents présentés à la Conférence générale à sa treizième session ordinaire UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة
    documents présentés au Conseil à sa trente-quatrième session UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين
    Liste des documents présentés à la vingt-quatrième session UN قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الرابعة والعشرين
    documents présentés À LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE À SA DOUZIÈME SESSION ORDINAIRE UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثانية عشرة
    Annexe Liste des documents présentés à la vingt-troisième session UN قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الثالثة والعشرين
    55. Selon l'option 1, tous les documents soumis au tribunal arbitral ou délivrés par ce dernier étaient publiés, sous réserve de l'article 7. UN 55- الوثائق التي يتعين نشرها بمقتضى الخيار 1 هي جميع الوثائق المقدّمة إلى هيئة التحكيم أو الصادرة عنها، رهناً بأحكام المادة 7.
    b) Présumer que tous les documents soumis à l'appui de la demande de reconnaissance sont authentiques, qu'ils aient ou non été " légalisés " ; UN (ب) أن تفترض أنَّ جميع الوثائق المقدّمة دعما لطلب الاعتراف بالإجراء هي وثائق صحيحة سواء كانت مصدَّقة قانونيا أم لم تكن؛()
    7. Le tribunal peut exiger la traduction des documents fournis à l'appui de la demande de reconnaissance dans une langue officielle du présent État. UN " (7) يجوز للمحكمة أن تشترط ترجمة الوثائق المقدّمة دعما لطلب الاعتراف إلى لغة رسمية في هذه الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد