La Commission était saisie des documents et communications qui suivent : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications qui suivent : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications qui suivent : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
c) À fournir aux représentants des États Membres une assistance portant sur toutes les questions relatives à l'efficacité de la programmation et de la tenue des réunions, ce qui consistera notamment à distribuer un programme de travail préliminaire et à faire en sorte que les documents et les communications soient disponibles en temps voulu; | UN | (ج) تقديم المساعدة إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار الوثائق والرسائل في حينها؛ |
La Commission était saisie des documents et des communications suivants : | UN | وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 4 - وكانت معروضة على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 4 - وكانت معروضة على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 4 - وكانت الوثائق والرسائل التالية معروضة على اللجنة: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications ci-après : | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
La Commission était saisie des documents et communications suivants : | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
45. Les organisations non gouvernementales peuvent distribuer des documents et adresser des communications à la Conférence. Le secrétariat met à jour périodiquement et distribue une liste de ces documents et communications. | UN | ٥٤- يجوز للمنظمات غير الحكومية تعميم وثائق وتوجيه رسائل إلى المؤتمر، وتقوم اﻷمانة دورياً بتحديث وتعميم قائمة بمثل هذه الوثائق والرسائل. |
À l'instar de la Confédération, plusieurs cantons ont adopté des règles sur l'égalité de traitement linguistique, qui s'appliquent en particulier aux documents et communications officiels. | UN | 50 - وعلى غرار الاتحاد، أقرت عدة كانتونات قواعد بشأن المساواة في المعاملة اللغوية تنطبق خاصة على الوثائق والرسائل الرسمية. |
c) À fournir aux représentants des États Membres, en faisant preuve d'initiative, une assistance portant sur toutes les questions relatives à l'efficacité de la programmation et à la tenue des réunions, ce qui consistera notamment à distribuer un programme de travail préliminaire et à faire en sorte que les documents et les communications soient disponibles en temps voulu; | UN | (ج) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار الوثائق والرسائل في حينها؛ |
c) À fournir aux représentants des États Membres, en faisant preuve d'initiative, une assistance portant sur toutes les questions relatives à l'efficacité de la programmation et à la tenue des réunions, ce qui consistera notamment à distribuer un programme de travail préliminaire et à faire en sorte que les documents et les communications soient disponibles en temps voulu; | UN | (ج) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق وإصدار الوثائق والرسائل في حينها؛ |
À la demande de la Commission, un journal de bord électronique a également été élaboré en vue de conserver la trace des documents et des communications émanant des sous-traitants et de faciliter ainsi l'inventaire, la recherche et la production de différents rapports. | UN | وبناء على طلب اللجنة، تم أيضا تطوير سجل إلكتروني لتسجيل استلام الوثائق والرسائل الواردة من المتعاقدين بهدف تيسير حصر التقارير الموجودة والبحث عنها وإنتاجها. |