Les païens ne sont pas tous mauvais. | Open Subtitles | لسنا جميعاً نحن الوثنيون بهذا القدر من السوء |
Maintenant c'est à notre tour d'affronter ces vauriens, ces païens. | Open Subtitles | والآن حان دورنا لنتعامل مع هؤلاء الهمج، هؤلاء الوثنيون. |
Je vais me battre aux côtés de ces païens. | Open Subtitles | سوف أقاتل جنباً إلى جنب مع هؤلاء الوثنيون |
Peu importe ce que mon père dit, je ne peux me résoudre à faire confiance à ces païens. | Open Subtitles | مهما قال والدى لا أستطيع أن أرغم نفسى على الوثوق فى هؤلاء الوثنيون |
- lls sont goys. | Open Subtitles | -يدعونهم الوثنيون |
Mon Dieu, ce sont ces païens de sauvages sanguinaires ! | Open Subtitles | يا إلهي , إنهم هؤلاء الوثنيون المتوحشون المتعطشون للدماء |
Nous avons peut-être repoussé les païens et les avons empêché d'entrer dans la ville, mais ce n'est pas vraiment une victoire. | Open Subtitles | ربما نكون قد أوقفنا الوثنيون ومنعناهم من دخول المدينة ولكن هذا ليس نصراً حقيقي |
Nous ne devrions jamais céder à ces ignobles païens, à ces brutes. | Open Subtitles | فلا يمكن أن نستسلم لهؤلاء الوثنيون المتوحشون |
Beaucoup seraient encore vivants au lieu d'avoir été scalpés par ces païens, leurs tripes étalées sur toute la plaine. | Open Subtitles | وكان الكثيرون سيبقون أحياء فوق الأرض لا أن يسلخ الوثنيون فروات رؤوسهم وينشروا أمعاءهم على السهول |
Ou seraient-ce les païens qui la déclenchèrent ? | Open Subtitles | أم أن الوثنيون هم الذين بدأوا الحرب على المسيحين؟ |
Pourquoi ? Les païens se transcendaient dans l'union homme-femme. | Open Subtitles | لقد وجد الوثنيون السمو والعلو فى إتصال الذكر بالأنثى |
Que ces païens ne perturbent pas notre mission. | Open Subtitles | أن تكون متأكداً أن هؤلاء الوثنيون القذرونلنيفشلوامنمهمتنا. |
Wiggins ! Pourquoi ces païens nous ont-ils attaqués ? | Open Subtitles | ويجنز لماذا تظن أن هؤلاء المتغطرسون الوثنيون قدهاجموننا؟ |
Les païens s'entre-tuent encore et vous de vous saouler. | Open Subtitles | الوثنيون مستمرون بذبح بعضهم الآخر وأنت تواصلُ معاقرة الشراب. |
Les païens ont cru toutes sortes de choses. Lorsqu'il s'imprégnaient de la magie. | Open Subtitles | حسناً , الوثنيون إعتقدوا أن كل شئ أصله سحري |
Il a analysé la doctrine de la terra nullus, terme désignant les contrées habitées par les païens, les infidèles et les non-baptisés, qui ne faisaient pas partie de l'humanité aux yeux des chrétiens. | UN | وحدد ليبَر مبدأ ' الأرض المشاع`، التي تشير إلى أرض يسكنها الجاهليون أو الوثنيون أو الكفار أو الأشخاص غير المعمَّدين، والذين كان المسيحيون يعتبرونهم غير موجودين. |
Car c'est aujourd'hui que les âmes de tous les innocents chrétiens hommes, femmes et enfants que toi et tes païens avez massacrés | Open Subtitles | الذي سيمكن لأرواح كل الرجال والنساء والأطفال المسيحيين الأبرياء الذين قتلتهم أنت ورجالك الوثنيون... |
Mais les anciens païens n'en doutaient pas. | Open Subtitles | لكن الوثنيون القدامى لم يشكّكون بذلك. |
Entendez-moi, païens et magiciens, serpents du péché, vos ignominies sont révolues... car une sainte aventure commence, et la vertu enfin sera triomphante, | Open Subtitles | إسمعوني أيُها الوثنيون والسحرة" "وأفاعي الخطيئة "أعمالكم الدنيئة كلّها صارت من الماضي" |
À l'intérieur, bande de sauvages. | Open Subtitles | أكثر قليلا فقط للداخل أيها الأوغاد الوثنيون |