Le document relatif à chaque document ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé 80. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، وألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Questions de procédure et autres questions abordées dans le document de base commun 11 | UN | القضايا الإجرائية وغيرها من القضايا المثارة في الوثيقة الأساسية الموحدة 10 |
Le document propre à la Convention ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé ne devrait pas dépasser 80 pages. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة المتعلقة باتفاقية بعينها 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدَّثة 80 صفحة. |
Le document spécifique à la Convention ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé devrait comporter 80 pages au maximum. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدة 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Teneur du document de base commun et du rapport ciblé | UN | محتوى الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة المحددة بمعاهدة معينة |
Le document se rapportant spécifiquement à l'instrument ne devrait pas dépasser 40 pages, tandis que le document de base commun devrait être limité à 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، في حين يجب أن لا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة 80 صفحة. |
Le document relatif à chaque instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun 80. | UN | وينبغي حصر الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها في 40 صفحة، وينبغي ألا يتجاوز حجم الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne doit pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé 80 pages. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة 80 صفحة. |
Le rapport propre à cet instrument ne doit pas dépasser 40 pages, et le document de base commun actualisé ne peut dépasser 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة. |
Le document propre à la Convention ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun 80 pages. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدة 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages, et le document de base commun actualisé 80 pages. | UN | والوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها يجب ألا تتجاوز 40 صفحة، أما الوثيقة الأساسية الموحدة المستوفاة فيجب ألا تتجاوز 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé devrait comporter au maximum 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدات 40 صفحة، في حين يجب ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé 80 pages. | UN | وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدة 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé ne devrait pas dépasser 80 pages. | UN | وينبغي ألاّ تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، في حين ينبغي ألاّ تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المحدّثة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages, et le document de base commun actualisé 80 pages. | UN | والوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها يجب ألا تتجاوز 40 صفحة، أما الوثيقة الأساسية الموحدة المستوفاة فيجب ألا تتجاوز 80 صفحة. |
Le document spécifique au traité ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun devrait compter au maximum 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، في حين يجب أن لا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة 80 صفحة. |
Le document propre à cet instrument ne devrait pas dépasser 40 pages et le document de base commun actualisé devrait comporter au maximum 80 pages. | UN | ويجب ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 40 صفحة، أما الوثيقة الأساسية الموحدة المستوفاة فيجب ألا تتجاوز 80 صفحة. |
Les organes de traités n'ont pas encore évalué le contenu et l'emploi du document de base commun et des documents spécifiques aux traités. | UN | ولم تقيم اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بعد محتويات واستخدام الوثيقة الأساسية الموحدة والوثائق الخاصة بمعاهدات محددة. |
Les États ne devaient pas considérer l'établissement du document de base commun et du rapport ciblé pour chaque instrument comme les exonérant de leurs obligations concernant la présentation de rapports. | UN | وينبغي ألا تتخذ الدول الوثيقة الأساسية الموحدة والتقرير المحدد بمعاهدات معينة ذريعة للتنصل من التزامها بالإبلاغ. |
Les documents de base communs et les directives de présentation de rapports spécifiques aux organes de traités devraient être mieux et plus utilisés. | UN | ينبغي الاستفادة على نحو أفضل من الوثيقة الأساسية الموحدة (CCD) والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بالهيئة المنشأة بموجب معاهدات وزيادة استخدامها. |
On a reconnu que l'expérience acquise par les États qui avaient commencé à établir des rapports sur la base des projets de directives était une importante source d'information sur la question de savoir si un document de base commun était réalisable. | UN | واعتُرف بأن تجربة الدول التي بدأت في إعداد تقاريرها بناء على مشروع المبادئ التوجيهية للإبلاغ بوصفه مصدرا هاما للمعلومات عن جدوى الوثيقة الأساسية الموحدة. |
K.2 Se fondant sur tous les éléments d'information dont il dispose, le Comité dresse à l'avance une liste des points et des questions sur lesquels il voudrait des éclaircissements et un complément d'information. | UN | كاف -2 تقدم اللجنة مسبقاً، بناءً على جميع المعلومات الموجودة تحت تصرفها، قائمة بالقضايا والأسئلة المراد منها توضيح وإكمال المعلومات الواردة في الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |