ويكيبيديا

    "الوثيقة هي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • document est
        
    • document constitue
        
    • document sont
        
    • document fait
        
    • document était
        
    • le Ministère azerbaïdjanais de
        
    • par le Ministère azerbaïdjanais
        
    Le présent document est le cinquième rapport et contient les mêmes informations pour 2012. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس وتتضمن المعلومات نفسها عن عام 2012.
    Le présent document est la version ronéotypée du rapport du Conseil sur la deuxième partie de sa trente-neuvième session. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين.
    Le présent document est un premier pas dans cette direction. UN وهذه الوثيقة هي خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    Ce document constitue l'instrument officiel du Gouvernement nicaraguayen et doit être strictement appliqué par toutes les institutions compétentes du pays. UN وهذه الوثيقة هي الصك الرسمي لحكومة نيكاراغوا وعلى جميع المؤسسات المختصة في البلد تنفيذها بدقة.
    Les principes essentiels de ce document sont les suivants : UN والمبادئ الرئيسية الواردة في هذه الوثيقة هي على النحو التالي:
    Le présent document est le douzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثاني عشر من هذا النوع.
    Ce document est bien un projet de décision proposé par les six Présidents à la Conférence pour examen et adoption éventuelle. UN فهذه الوثيقة هي مجرد مشروع مقرر اقترحه الرؤساء الستة على المؤتمر لينظر فيه ويعتمده في نهاية المطاف.
    Le présent document est le quatorzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الرابع عشر من تلك التقارير.
    Le présent document est le quinzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس عشر من هذا القبيل.
    Le présent document est le dix-huitième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثامن عشر من هذا النوع.
    Le présent document est le seizième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير السادس عشر من هذا النوع.
    Le présent document est le vingtième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير العشرون المقدم بناء على ذلك الطلب.
    Le présent document est le vingt-troisième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثالث والعشرون المقدم بناء على ذلك الطلب.
    Le présent document est le dix-neuvième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير التاسع عشر المقدم بناء على ذلك.
    Le présent document est le vingt-sixième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير السادس والعشرون المقدّم بناء على ذلك.
    L'orateur dit que ce document est le seul qui rend compte de manière équilibrée et exacte des opérations de l'Office. UN وقال إن تلك الوثيقة هي الوثيقة الوحيدة التي توفر بيانا متوازنا ودقيقا لعمليات الأونروا.
    Le présent document est une première tentative faite pour limiter les indicateurs à quelques indicateurs stratégiques; toutefois, des améliorations sont possibles à la lumière de l'expérience. UN وهذه الوثيقة هي محاولة أولى لقصر المؤشرات على بضع مؤشرات استراتيجية؛ ولكن يوجد مجال للتحسين استنادا إلى الخبرة.
    Le présent document constitue le deuxième rapport trimestriel. UN ٤ - وهذه الوثيقة هي التقرير الفصلي الثاني.
    Le présent document constitue le troisième rapport trimestriel. UN ٤ - وهذه الوثيقة هي التقرير الفصلي الثالث.
    Les numéros des paragraphes cités dans le présent document sont les mêmes que ceux des paragraphes du quinzième rapport présenté par l'Équipe de surveillance. UN والفقرات المذكورة في هذه الوثيقة هي نفس الفقرات الواردة في التقرير الخامس عشر المقدم من فريق الرصد.
    Le présent document fait le point des activités menées en 2008. UN وهذه الوثيقة هي تقريرٌ مرحلي عن الأنشطة التي اضطُلع بها خلال عام 2008.
    Il a été informé que le document était à usage interne et n'avait pas été présenté au Conseil d'administration. UN وأُبلغت اللجنة بأن الوثيقة هي للاستعمال الداخلي للصندوق ولم تقدم إلى المجلس التنفيذي.
    À propos de l'avis de recherche, il maintient qu'il s'agit d'un document authentique qui a été établi par le Ministère azerbaïdjanais de l'intérieur et qui porte sa photo, provenant sans doute d'un ancien passeport. UN وبخصوص الأمر بالبحث عنه، يؤكد صاحب الشكوى أن هذه الوثيقة هي وثيقة حقيقية وتحمل صورته التي يرجح أن تكون قد أُخذت من جواز سفر قديم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد