ويكيبيديا

    "الوثيق مع الجهات المانحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étroite avec les donateurs
        
    • étroites avec les donateurs
        
    • étroite collaboration avec les donateurs
        
    Dans le cadre de la participation à la révision du plan d'opération conjoint pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des membres du FNL soumis au Mécanisme conjoint de vérification et de suivi, et grâce à une liaison étroite avec les donateurs UN من خلال المشاركة في تنقيح خطة العمليات المشتركة المتعلقة بنزع سلاح عناصر قوات التحرير الوطنية وتسريحهم وإعادة دمجهم، المقدمة إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد، والتواصل الوثيق مع الجهات المانحة
    L'UNRWA a utilisé ses ressources de manière efficace et a amélioré de façon substantielle sa gestion financière et sa transparence. Ce processus doit se poursuive en consultation étroite avec les donateurs. UN وتستخدم الأونروا مواردها بشكل فعال، وقد حققت تحسينات كبيرة في مجال الإدارة المالية والشفافية؛ ولا بد من مواصلة تلك العملية بالتشاور الوثيق مع الجهات المانحة.
    a) Mobiliser l'assistance internationale aux Palestiniens, en collaboration étroite avec les donateurs et les organismes de coordination existants; UN (أ) حشد المساعدة الدولية للفلسطينيين، بالتعاون الوثيق مع الجهات المانحة وهيئات التنسيق القائمة؛
    Il est mis en oeuvre en étroite collaboration avec les donateurs bilatéraux, la Banque africaine de développement et la Banque asiatique de développement, il fait appel à des institutions nationales bancaires et autres, y compris les facilités de micro-crédit, afin d'exercer un effet de levier sur les dépenses publiques avec du capital des secteurs privé et communautaire. UN وتنفذ الحزمة بالتعاون الوثيق مع الجهات المانحة الثنائية وبنكي التنمية الأفريقي والآسيوي، وتشرك المصارف المحلية والمؤسسات المالية غير المصرفية، بما في ذلك مرافق الإئتمان المتناهي الصغر، من أجل تعزيز فعالية المصروفات العامة برؤوس أموال القطاع الخاص والمجتمعي.
    Les initiatives prises par le Fonds afin de formuler une stratégie mondiale sur la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, en consultation étroite avec les donateurs et les partenaires du développement, ont permis aux activités de plaidoyer et de mobilisation des ressources de gagner en efficacité. UN 7 - ساهمت الجهود التي بذلها الصندوق من أجل تصميم ووضع استراتيجية عالمية بشأن تأمين سلع الصحة الإنجابية، بالتعاون الوثيق مع الجهات المانحة والشركاء في عملية التنمية، في زيادة فعالية عملية الدعوة وتعبئة الموارد.
    19. Prie instamment le système des Nations Unies, dans le cadre de la coordination de ses activités aux niveaux national, régional et mondial, de promouvoir une intervention cohérente, notamment grâce à une collaboration étroite avec les donateurs bilatéraux, en vue de la mise en oeuvre du Nouveau Partenariat pour satisfaire les besoins de chaque pays dans le cadre plus large du Partenariat; UN 19 - يحث منظومة الأمم المتحدة على أن تقوم، في معرض تنسيق أنشطتها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بالتشجيع على الاستجابة بصورة متسقة بوسائل من بينها التعاون الوثيق مع الجهات المانحة الثنائية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تلبيةً لاحتياجات كل بلد على حدة في إطار الشراكة الجديدة الأوسع نطاقا؛
    21. Prie instamment le système des Nations Unies, dans le cadre de la coordination de ses activités aux niveaux national, régional et mondial, de promouvoir une intervention cohérente, notamment grâce à une collaboration étroite avec les donateurs bilatéraux, en vue de la mise en oeuvre du Nouveau Partenariat pour satisfaire les besoins de chaque pays dans le cadre plus large du Partenariat; UN " 21 - يحث منظومة الأمم المتحدة على أن تقوم، في معرض تنسيق أنشطتها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بالتشجيع على الاستجابة بصورة متسقة بوسائل من بينها التعاون الوثيق مع الجهات المانحة الثنائية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تلبيةً لاحتياجات كل بلد على حدة في إطار الشراكة الجديدة الأوسع نطاقا؛
    19. Prie instamment le système des Nations Unies, dans le cadre de la coordination de ses activités aux niveaux national, régional et mondial, de promouvoir une intervention cohérente, notamment grâce à une collaboration étroite avec les donateurs bilatéraux, en vue de la mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour satisfaire les besoins de chaque pays dans le cadre plus large du Partenariat; UN 19 - يحث منظومة الأمم المتحدة على أن تقوم، في معرض تنسيق أنشطتها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بالتشجيع على الاستجابة بصورة متسقة بوسائل من بينها التعاون الوثيق مع الجهات المانحة الثنائية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تلبيةً لاحتياجات كل بلد على حدة في إطار الشراكة الجديدة الأوسع نطاقا؛
    21. Prie instamment le système des Nations Unies, dans le cadre de la coordination de ses activités aux niveaux national, régional et mondial, de promouvoir une intervention cohérente, notamment grâce à une collaboration étroite avec les donateurs bilatéraux, en vue de la mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour satisfaire les besoins de chaque pays dans le cadre plus large du Nouveau Partenariat; UN 21 - تحث منظومة الأمم المتحدة على أن تقوم، في معرض تنسيق أنشطتها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بالتشجيع على الاستجابة بصورة متسقة، بوسائل من بينها التعاون الوثيق مع الجهات المانحة الثنائية، في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تلبيةً لاحتياجات كل بلد على حدة في إطار الشراكة الجديدة الأوسع نطاقا؛
    17. Prie instamment le système des Nations Unies, dans la coordination de ses activités aux niveaux national, régional et mondial, de promouvoir une intervention cohérente, notamment grâce à une collaboration étroite avec les donateurs bilatéraux, en vue de la mise en oeuvre du Nouveau Partenariat pour satisfaire les besoins de chaque pays dans le cadre plus large du Nouveau Partenariat; UN 17 - يحث منظومة الأمم المتحدة على أن تقوم، في معرض تنسيق أنشطتها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بالتشجيع على الاستجابة بصورة متسقة بوسائل عديدة من بينها التعاون الوثيق مع الجهات المانحة الثنائية في تنفيذ الشراكة الجديدة تلبيةً لاحتياجات كل بلد على حدة في إطار الشراكة الجديدة الأوسع نطاقا؛
    17. Prie instamment le système des Nations Unies, dans la coordination de ses activités aux niveaux national, régional et mondial, de promouvoir une intervention cohérente, notamment grâce à une collaboration étroite avec les donateurs bilatéraux, en vue de la mise en oeuvre du Nouveau Partenariat pour satisfaire les besoins de chaque pays dans le cadre plus large du Nouveau Partenariat; UN 17 - يحث منظومة الأمم المتحدة على أن تقوم، في معرض تنسيق أنشطتها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بالتشجيع على الاستجابة بصورة متسقة بوسائل عديدة من بينها التعاون الوثيق مع الجهات المانحة الثنائية في تنفيذ الشراكة الجديدة تلبيةً لاحتياجات كل بلد على حدة في إطار الشراكة الجديدة الأوسع نطاقا؛
    16. Prie instamment le système des Nations Unies, dans la coordination de ses activités aux niveaux national, régional et mondial, de promouvoir une intervention cohérente, notamment grâce à une étroite collaboration avec les donateurs bilatéraux, en vue de la mise en oeuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique pour satisfaire les besoins de chaque pays dans le cadre plus large du Partenariat; UN " 16 - يحث منظومة الأمم المتحدة على أن تقوم، في معرض تنسيق أنشطتها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بالتشجيع على الاستجابة بصورة متسقة بوسائل عديدة من بينها التعاون الوثيق مع الجهات المانحة الثنائية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تلبية لاحتياجات كل بلد على حدة في إطار الشراكة الجديدة الأوسع نطاقا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد