ويكيبيديا

    "الوثيق مع مكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étroite avec le Bureau
        
    • étroite collaboration avec le Bureau
        
    • étroitement avec le Bureau
        
    • étroite avec l'Office
        
    • étroits avec le Bureau
        
    • étroite collaboration avec l
        
    • étroite coopération avec le Bureau
        
    • étroite coordination avec le Bureau
        
    • étroite collaboration avec le Cabinet
        
    La faisabilité de cette initiative est examinée en coopération étroite avec le Bureau des affaires juridiques. UN ويجري حاليا استعراض قابلية هذه المبادرة للتنفيذ، بالتعاون الوثيق مع مكتب الشؤون القانونية.
    Cela s'est fait en collaboration étroite avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et la Commission économique pour l'Afrique. UN وقد تم تنفيذ ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Ce faisant, le Département a travaillé en collaboration étroite avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et la Commission économique pour l'Afrique. UN وفعلت الإدارة ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Dans le domaine de la consolidation de la paix, cette fonction d'orientation et de soutien est exercée en étroite collaboration avec le Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix. UN ويقدم هذا التوجيه والدعم، في سياق بناء السلام، بالتعاون الوثيق مع مكتب دعم بناء السلام.
    Il indique en outre que toute action approuvée par l'Assemblée générale sera mise en œuvre en étroite collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ويفيد كذلك أنه سيتم تنفيذ أي إجراء توافق عليه الجمعية بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Il souligne que l'équipe du progiciel devrait coopérer étroitement avec le Bureau des technologies de l'information et des communications pour mener à bien le catalogage et l'inventaire. UN وتشدد على أن فريق تخطيط الموارد في المؤسسة ينبغي له أن يعمل بالتعاون الوثيق مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إكمال عملية الفهرسة ووضع تلك القائمة.
    Elle coordonnera la mise en œuvre d'un système uniforme d'accès sécurisé en consultation étroite avec le Bureau des services centraux d'appui. UN وسيقوم الفريق بتنسيق تنفيذ نظام موحد لمراقبة الدخول بالتشاور الوثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Les actions auxquelles l'organisation a travaillé en collaboration étroite avec le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au Burundi ont été les suivantes : UN وتم تنظيم المشاريع التالية بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي:
    Produites en consultation étroite avec le Bureau de la Directrice générale, les publications du siège explicitent la politique du Fonds touchant la sensibilisation de l'opinion mondiale à certaines questions prioritaires et constituent une source d'informations pour l'échange de données d'expérience et la collecte de fonds. UN وتحدد منشورات المقر المنتجة بالتشاور الوثيق مع مكتب المديرة التنفيذية، سياسات الشركات بشأن القضايا ذات اﻷولوية من أجل الدعوة العالمية وتبادل الخبرات وجمع اﻷموال.
    25. Les projets du programme ont été réalisés en coopération étroite avec le Bureau du représentant spécial du Secrétaire général. UN ٥٢- نُفﱢذت مشاريع البرنامج بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    De plus la Commission économique pour l'Afrique, en coordination étroite avec le Bureau des services centraux d'appui au Siège a demandé au Bureau des affaires juridiques de l'ONU son avis concernant l'approche à suivre pour récupérer les coûts attribuables aux retards. UN وعلاوة على ذلك، التمست اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتنسيق الوثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية، المشورة من مكتب الشؤون القانونية بشأن النهج المناسب لاسترداد التكاليف المتصلة بالتأخيرات.
    Organisé en collaboration étroite avec le Bureau du Procureur général et la Cour suprême du Kirghizistan, il s'est appuyé sur des méthodes interactives, notamment sur des simulations de procès et des jeux de rôle inspirés d'affaires nationales. UN ونظِّمت حلقة العمل بالتعاون الوثيق مع مكتب المدَّعي العام والمحكمة العليا في قيرغيزستان، واستُخدمت فيها وسائل تدريبية تفاعلية، مثل المحاكمات الصورية وتمثيل الأدوار، بناءً على قضايا وطنية.
    Les propositions qui auront été approuvées seront mises en œuvre en étroite collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وستنفذ المقترحات المعتمدة بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Il a continué à travailler en étroite collaboration avec le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé. UN وواصلت اليونيسيف تعاونها الوثيق مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاعات المسلحة.
    Le Département de l'information mènerait des activités de suivi en étroite collaboration avec le Bureau de la Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وستقوم إدارة شؤون الإعلام بأعمال المتابعة بالتنسيق الوثيق مع مكتب حملة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Cette dernière tâche sera exécutée en étroite collaboration avec le Bureau du Conseiller juridique de l'Organisation. UN وستنفذ هذه المهمة النهائية بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار القانوني للمنظمة.
    Elle continuera en outre de collaborer étroitement avec le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban, notamment en lui fournissant un appui administratif, logistique et technique. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة تعاونها الوثيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان بسبل من بينها توفير الدعم الإداري واللوجستي والتقني.
    Le Comité coopérera étroitement avec le Bureau de sorte que le travail accompli par ce dernier lui procure toutes les assurances dont il a besoin; UN وسيقوم المجلس بالتنسيق الوثيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية حتى يساعد هذا العمل على توفير الضمانات التي يطلبها المجلس؛
    En plus de sa coopération étroite avec l'Office des Nations Unies à Genève et le CDH sur la question des droits des femmes et des minorités religieuses, l'organisation a participé à la Conférence mondiale contre le racisme à Genève en avril 2009. UN شاركت المنظمة، بالإضافة إلى تعاونها الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بشأن مسألة حقوق المرأة والأقليات الدينية، في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية الذي عقد في جنيف في نيسان/أبريل 2009.
    À cet égard, entretenir des liens de coopération étroits avec le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies afin de veiller au respect des principes et méthodes en vigueur dans l'ensemble du système. UN وفي هذا السياق سيحافظ على التعاون الوثيق مع مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة من أجل ضمان الاتساق مع المبادئ والنهوج المعمول بها على صعيد المنظومة.
    Demandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD, l'évaluation a été conduite, à toutes les étapes, en étroite collaboration avec l'UNOPS. L'équipe chargée de l'évaluation se composait de quatre experts indépendants. UN وعهد مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي إلى فريق مكون من أربعة خبراء مستقلين بإعداد هذا التقييم الذي أجري بالتشاور الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في جميع المراحل.
    Le Bureau du Directeur général travaillera en étroite coopération avec le Bureau des programmes d'urgence et les Divisions du personnel et des affaires publiques pour mettre au point des stratégies visant à renforcer la présence de l'UNICEF dans les situations d'urgence. UN وسيعمل المكتب التنفيذي بالتعاون الوثيق مع مكتب برامج الطوارئ وشعبتي شؤون الموظفين والشؤون العامة لوضع استراتيجيات تستهدف تحسين وجود اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    M. Mogwanja a donné des détails supplémentaires sur l'intervention humanitaire au Pakistan, soulignant l'étroite coordination avec le Bureau et d'autres partenaires du système des Nations Unies. UN وأدلى بالمزيد من التفاصيل بشأن الاستجابة الإنسانية في باكستان، مؤكدا على التنسيق الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés administre des camps de réfugiés en Ouganda en étroite collaboration avec le Cabinet du Premier Ministre et les services spéciaux de la Police. UN تتولى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إدارة مخيمات اللاجئين في أوغندا، بالاتصال الوثيق مع مكتب رئيس الوزراء وفرع الشرطة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد