ويكيبيديا

    "الوحدات أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • unités ou
        
    • contingents ou
        
    • Modules ou
        
    • services ou
        
    Ces unités ou groupes peuvent assez aisément être identifiés, étant donné qu'ils font partie d'une structure et agissent généralement au grand jour, parfois en uniforme. UN ومن السهل نسبيا تحديد هوية هذه الوحدات أو الجماعات، إذ إنها تشكل جزءا من جهاز وتتصرف عادة في وضح النهار وأحيانا باللباس الرسمي.
    Les principales tâches de ces unités ou départements centraux sont les suivantes : UN وتتمثل المهام الأساسية المنوطة بهذه الوحدات أو الإدارات المركزية فيما يلي:
    La dispersion des fonctions de gestion des dossiers et des archives entre de multiples unités ou personnes n'est pas favorable à une telle conception. UN وإن تجزؤ مهام إدارة السجلات والمحفوظات بين مختلف الوحدات أو الأفراد لا يصب في مصلحة هذه الرؤية.
    Ces agents sont engagés à titre individuel pour des tâches précises, qu'ils accomplissent sous la direction des contingents ou des services du camp. UN ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو مرافق المعسكرات.
    68.5 *Modules ou ensembles électroniques (par exemple modules d'extension) conçus pour des appareils de prises de vues d'instrumentation, et qui permettent à ces appareils de satisfaire aux spécifications de performances décrites dans les rubriques 68.1 et 68.3; UN 68-5 *الوحدات أو المجموعات الاكلترونية (الوحدات القابسة مثلا) المصممة للاستعمال مع كاميرات آلات القياس والتي تجعل من الممكن تحقيق مواصفات الأداء الواردة في البندين 68-1 و 68-3.
    Cette obligation ne s'applique pas lorsque la caserne est située à l'intérieur d'une ville et constitue la base permanente des unités ou formations considérées. UN ولا ينطبق ذلك على الثكنات الموجودة أصلا في المدن والبلدات، والتي تعتبر الموقع الدائم لهذه الوحدات أو التشكيلات.
    La responsabilité des résultats dans le cadre intégré d'allocation des ressources ne relève pas uniquement des unités ou des programmes dont les ressources sont liées à ces résultats. UN ولا تقتصر المساءلة عن النتائج في إطار النتائج المتكامل على الوحدات أو البرامج التي ترتبط مواردها بهذه النتائج.
    3. L'auteur entendait prendre pour cible lesdits personnel, installations, matériel, unités ou véhicules. UN 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة الهجوم على هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو الأعيان المستعملة.
    3. L'accusé entendait prendre pour cible lesdits personnel, installations, matériel, unités ou véhicules. UN 3 - أن يكون المتهم قد تعمد الهجوم على هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو الأعيان المستعملة.
    4. L’accusé a intentionnellement dirigé les attaques contre ces personnels, installations, matériels, unités ou véhicules. UN ٤ - تعمد مرتكب الجريمة أن يستهدف بالهجمات هؤلاء الموظفين أو هذه المنشآت أو المواد أو الوحدات أو المركبات.
    4. L’accusé avait l’intention de faire du personnel en question, des installations, du matériel, des unités ou des véhicules la cible de l’attaque. UN ٤ - أن يكون المتهم قد تعمﱠد الهجوم على هؤلاء الموظفين أو المنشآت أو المواد أو الوحدات أو المركبات.
    Il est plus facile d'évaluer l'impact des matériels distribués pendant la période à l'examen sur les unités ou systèmes dans lesquels ils ont été installés. UN ومن اﻷيسر تقييم تأثير المعدات المحددة التي تم توزيعها في الفترة المشمولة بالتقرير على الوحدات أو النظم التي تم تركيبها فيها.
    :: Lancer une attaque contre le personnel, les installations, le matériel, les unités ou les véhicules d'une mission d'aide humanitaire ou de maintien de la paix conformément à la Charte des Nations Unies, pour autant qu'ils aient droit à la protection que le droit international humanitaire garantit aux civils et aux biens de caractère civil. UN :: شن الهجمات على العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية أو بعثات حفظ السلام أو المنشآت أو المواد أو الوحدات أو المركبات المستخدمة في ذلك المجال أو في تلك البعثات وفقا لميثاق الأمم المتحدة، طالما أنهم مشمولون بالحماية التي يتم تقديمها للمدنيين أو المواقع المدنية بموجب القانون الإنساني الدولي.
    Les questions relatives à la promotion de la femme et à la parité hommes-femmes ont toujours été traitées par des unités ou des secrétariats spécialisés relevant de différents ministères. UN وقد جرت العادة على أن تكون المسائل المتصلة بالنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين ضمن مسؤولية الوحدات أو الملفات الجنسانية أو الأمانات الموجودة في الوزارات المختلفة على مر السنين.
    L'auteur entendait prendre pour cible de son attaque lesdits personnel, installations, matériel, unités ou véhicules. UN 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة جعل هؤلاء الموظفين أو المنشآت أو المواد أو الوحدات أو المركبات المستخدمة على هذا النحو هدفا للهجوم.
    Lesdits personnel, installations, matériel, unités ou véhicules avaient droit à la protection que le droit international des conflits armés garantit aux personnes civiles et aux biens de caractère civil. UN 4 - أن يكون هؤلاء الموظفون أو المنشآت أو المواد أو الوحدات أو المركبات ممن تحق لهم الحماية التي توفر للمدنيين أو للمواقع المدنية بموجب قواعد القانون الدولي المنطبقة على النزاع المسلح.
    L'auteur entendait prendre pour cible ces personnes, bâtiments, unités ou moyens de transport, ou autres biens utilisant lesdits signes distinctifs. UN 2 - أن يتعمد مرتكب الجريمة جعل هدف الهجوم هؤلاء الموظفين أو المباني أو الوحدات أو وسائل النقل أو الأعيان التي تستعمل وسائل التعريف هذه.
    L'auteur entendait prendre pour cible lesdits personnel, installations, matériel, unités ou véhicules. UN 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة الهجوم على هؤلاء الموظفين أو المنشآت أو المواد أو الوحدات أو المركبات المستخدمة على هذا النحو.
    Ces agents sont engagés à titre individuel pour des tâches précises, qu'ils accomplissent sous la direction des contingents ou des services des camps. UN ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو مرافق المعسكرات.
    Ces agents sont engagés à titre individuel pour des tâches précises, qu'ils accomplissent sous la direction des contingents ou des services des camps. UN ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو من دوائر المعسكرات.
    68.5 *Modules ou ensembles électroniques (par exemple modules d'extension) conçus pour des appareils de prises de vues d'instrumentation, et qui permettent à ces appareils de satisfaire aux spécifications de performances décrites dans les rubriques 68.1 et 68.3; UN 68-5 *الوحدات أو المجموعات الاكلترونية (الوحدات القابسة مثلا) المصممة للاستعمال مع كاميرات آلات القياس والتي تجعل من الممكن تحقيق مواصفات الأداء الواردة في البندين 68-1 و 68-3.
    Il s'agissait des premiers audits menés par le Groupe pour ces services ou unités organisationnelles. UN وكانت هذه أول مرة يجري فيها الفريق مراجعة لحسابات هذه الوحدات أو المهام التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد