ويكيبيديا

    "الوحدة الأفريقية بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • unité africaine relative à
        
    • unité africaine sur
        
    • OUA sur
        
    • unité africaine et consacrée à
        
    • OUA à propos
        
    • unité africaine au sujet
        
    • 'OUA au sujet
        
    • 'OUA concernant
        
    • 'OUA relative à
        
    • unité africaine à
        
    54. Déclaration de la Conférence des chefs d'États et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. UN 54 - إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة في نيسان/أبريل 1986.
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/ أبريل 1986
    Communiqué du Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine sur la reprise des hostilités dans la République démocratique du Congo UN بلاغ من الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن استئناف أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Application de la Convention de l'OUA sur le terrorisme et de la Déclaration de Dakar UN تطبيق اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الإرهاب وتطبيق إعلان دكار.
    et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة حينها في نيسان/أبريل 1986
    À cet égard, le Groupe rappelle la résolution 1991 du Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine relative à la Convention de Bamako sur le contrôle des mouvements transfrontaliers, la gestion des déchets dangereux en Afrique et l'interdiction de leur importation en Afrique. UN وتذكر المجموعة، في هذا الشأن، بالقرار الصادر في 1991 من مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن اتفاقية باماكو المعنية بحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها في إطار أفريقيا.
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis, contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة آنذاك في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة الحالية في نيسان/أبريل 1986
    Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN 37 - إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة في نيسان/أبريل 1986
    Communiqué de l'Organisation de l'unité africaine sur le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée UN البلاغ الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Communiqué de l'Organisation de l'unité africaine sur le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée UN بيان صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا
    Le Kenya a également ratifié la Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme (2001). UN وقد صدقت كينيا أيضا على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع ومكافحة الإرهاب، 2001.
    6. Prend note de la résolution CM/Res.1356 (LIV), adoptée en 1991 par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine et consacrée à la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets produits en Afrique; UN ٦ - تحيط علما بالقرار CM/Res.1356 (LIV)، لعام ١٩٩١، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن اتفاقية باماكو المتعلقة بحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركة نقلها عبر الحدود داخل أفريقيا؛
    Les membres du Conseil ont également été informés que le Secrétaire général s'était entretenu avec le Secrétaire général de l'OUA à propos de la situation en Sierra Leone. UN كما تم إبلاغ أعضاء المجلس بأن الأمين العام قد تحدث إلى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن الحالة في سيراليون.
    Communiqué de la présidence en exercice de l'Organisation de l'unité africaine au sujet du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée UN بيان الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Si l'Éthiopie se félicite de la multiplication des consultations entre l'Organisation des Nations Unies et l'OUA au sujet du renforcement de la coopération entre ces deux organisations, il convient de souligner que beaucoup reste à faire. UN ورحب بزيادة التشاور بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن تعزيز التعاون بين المنظمتين وأكد مع ذلك أنه لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به.
    Maurice appuie les propositions du Mouvement des pays non alignés et de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) concernant la réforme du Conseil de sécurité. UN وتؤيد موريشيوس اقتراحات حركة عدم الانحياز ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إصلاح مجلس اﻷمن.
    l) Résolution CM/RES.1654 (LXIV) du Conseil des ministres de l'OUA relative à la question de Palestine et à la situation au Moyen-Orient, adoptée à sa soixante-quatrième session ordinaire, tenue à Yaoundé du 1er au 5 juillet 1996 (A/51/524, annexe I); UN )ل( القرار CM/RES.1654 (LXIV) الصادر عن مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن قضية فلسطين والحالة في الشرق اﻷوسط، في دورته العادية الرابعة والستين، المعقودة في ياوندي، في الفترة من ١ إلى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦. (A/51/524)؛
    Ces leçons s'inscrivent en outre dans le droit fil des constats et des conclusions de l'Organisation de l'unité africaine à ce sujet. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتفق هذه الدروس مع الملاحظات والنتائج التي توصلت إليها منظمة الوحدة الأفريقية بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد