ويكيبيديا

    "الوحدة التدريبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • module de formation
        
    • le module
        
    • du module
        
    • modules de formation
        
    • stages de
        
    :: Cours à l'intention des officiers d'état-major (module de formation standard) UN :: توفير دورة الأمم المتحدة عن الوحدة التدريبية الموحدة لضباط الأركان؛
    Mettre au point un module de formation à l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports, qui a été intégré aux divers ateliers que le secrétariat organise sur l'application de la Convention. UN استحداث وحدة تدريبية تكرارية بشأن استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير حيث أُدرجت هذه الوحدة التدريبية في العديد من حلقات العمل التي تنظمها الأمانة بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Les participants ont été particulièrement sensibles au lien entre le module III et l'exercice de simulation réalisé au titre du module VII. UN وأبدى المشاركون اهتماماً خاصاً بصلة الوصل بين الوحدة التدريبية الثالثة وتمرين المحاكاة الذي تم القيام به في الوحدة السابعة.
    :: Diriger des séminaires de mise à l'essai des modules de formation standard auprès de groupes témoins UN :: تنظيم حلقات دراسية جماعية مرجعية بشأن الوحدة التدريبية الموحدة؛
    Au nombre des activités prévues figurent des séminaires de groupes témoins sur les modules de formation standard, des stages de mise au point de tels modules, des séminaires sur la validation de la formation, la mise au point d'un module standard d'apprentissage en ligne, et la production et la distribution de supports de formation standard UN وسيشمل ذلك حلقات دراسية للفرق المرجعية بنظام الوحدة التدريبية الموحدة، وحلقات عمل معنية بالتنمية بنظام الوحدة التدريبية الموحدة ، وحلقات دراسية عن الاعتراف بالتدريب، واستحداث دورات تدريبية في مجال التعلم الإلكتروني بنظام الوحدة التدريبية الموحدة، وإنتاج وتوزيع مواد تدريبية موحدة.
    A examiner le module de formation à l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports afin de fournir des commentaires à ce sujet au secrétariat pour faciliter son amélioration; UN استخدام الوحدة التدريبية الخاصة باستخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير، وتقديم تعليقات بشأنها إلى الأمانة وذلك لتيسير تحسينها؛
    Le module de formation à l'éducation par les pairs et les directives générales relatives aux services d'accompagnement psychologique et de dépistage confidentiel devraient être prêts au début de 2009. UN ومن المتوقع أن تكون الوحدة التدريبية للتعلم من الأقران والإجراءات التشغيلية الموحدة للمشورة والفحص الطوعيين السريين جاهزة في أوائل عام 2009.
    Le PNUD a également contribué à l'élaboration du module de formation sur le droit au développement mis au point par le Groupe sur le droit au développement. UN 31 - كما ساهم البرنامج في الوحدة التدريبية عن الحق في التنمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهي الوحدة التي وضعها الفريق المعني بالحق في التنمية.
    L'Équateur rapporte que, en coordination avec le Ministère du patrimoine et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Ministère de la justice et des droits de l'homme a lancé le premier module de formation sur les droits collectifs des peuples autochtones. UN 40 - وأفادت إكوادور بأن وزارة العدل وحقوق الإنسان قامت، بالتنسيق مع وزارة التراث ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بإطلاق الوحدة التدريبية الأولى بشأن الحقوق الجماعية للشعوب الأصلية.
    Par ailleurs, avec l'aide du PNUD, le module de formation mis au point par des consultants pour ces stages a été adapté de manière à pouvoir être utilisé lors de deux ateliers de formation organisés à l'intention du personnel du siège du FNUAP en novembre 1998. UN وفضلا عن ذلك، وبمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تم تكييف الوحدة التدريبية التي استحدثها الخبراء الاستشاريون من أجل هاتين الدورتين، ليستعان بها في حلقتي عمل تدريبيتين لموظفي مقر الصندوق في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Le Forum pourrait envisager d'encourager un débat sur le module de formation relatif aux mécanismes de financement de la gestion forestière durable élaboré par Wageningen International, la FAO et le Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux dans les pays en développement; UN وبوسع المنتدى أن ينظر في تشجيع إجراء مناقشة عن الوحدة التدريبية المتعلقة بآليات التمويل لأغراض الإدارة المستدامة للغابات، التي أعدتها مؤسسة Wageningen International والمنظمة الأغذية والزراعة، ومرفق برامج الحراجة الوطنية في البلدان النامية؛
    Depuis 2011, sur les 300 directeurs de projets de l'UNOPS visés, 287 ont suivi le module. UN ومنذ عام 2011، حضر هذه الوحدة التدريبية 287 مديرا من مديري المشاريع التابعين لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، من بين نحو 300 مدير من الفئات المستهدفة.
    17. le module II a été confié à une équipe de cinq membres du personnel, et le module IV à une équipe de six membres. UN 17- وتولى تقديم الوحدة التدريبية الثانية فريق قوامه خمسة موظفين، وقدم الوحدة الرابعة فريق من ستة موظفين.
    Le Bureau donne des conseils pour l'exécution du module, qui doit pouvoir servir d'outil méthodologique pour faciliter l'étude des textes et dispositions, de la jurisprudence et de la doctrine compilés dans les recueils publiés. UN ويقدم المكتب المشورة بشأن استحداث الوحدة التدريبية لتكون بمثابة أداة منهجية تيسر دراسة القوانين والسوابق القضائية والمذاهب الواردة في مجموعتي الوثائق المشار إليهما أعلاه.
    30. La présentation du module Investissement et développement comportait de fréquentes références aux modules précédents et suivants du cours. UN 30- وعُرضت الوحدة التدريبية المتعلقة بالاستثمار والتنمية مع الإشارة مراراً إلى وحدات الدورة التدريبية السابقة واللاحقة.
    38. Des discussions de groupe ont été organisées au titre du module VI, mais seulement à la fin, faute de temps pendant le déroulement du module. UN 38- وجرت مناقشات بين أفرقة في الوحدة التدريبية السادسة، إلا أنها كانت مقتصرة على نهاية الوحدة، نظراً لعدم توفر الوقت أثناءها.
    :: Mise au point de cours de formation à distance (modules de formation standard) UN :: تنظيم دورات التعلم الإلكتروني بشأن الوحدة التدريبية الموحدة؛
    :: Livraison de matériel de formation standard, dont les modules de formation génériques et les modules de formation standard STM 2 et STM 3, aux États Membres, aux nouveaux pays fournissant des contingents, aux missions de maintien de la paix et aux organismes participant au maintien de la paix UN :: تقديم مواد تدريب موحدة تشمل الوحدة التدريبية العامة الموحدة 1، والوحدة التدريبية الموحدة 2، والوحدة التدريبية الموحدة 3 إلى الدول الأعضاء والبلدان الحديثة العهد بالمساهمة بقوات وبعثات حفظ السلام وهيئات حفظ السلام الأخرى؛
    :: Assurer la liaison avec les centres nationaux et régionaux de formation au maintien de la paix, par l'intermédiaire des missions permanentes, au sujet des meilleures pratiques et concernant notamment les modules de formation standard et l'évaluation de la formation UN :: الاتصال بمركز التدريب الوطني والإقليمي على حفظ السلام من خلال البعثات الدائمة بشأن أفضل الممارسات المتبعة في التدريب على حفظ السلام، بما في ذلك الوحدة التدريبية الموحدة للأمم المتحدة وتقييم التدريب؛
    La MINUSTAH a donc choisi de présenter un module sur le thème < < Droits de l'homme et juge de paix > > réparti en 3 stages de formation (de 4 à 6 semaines chacun) organisés par l'École de la magistrature à l'intention de 120 juges de paix. UN وعرضت البعثة عوض ذلك الوحدة التدريبية بشأن " حقوق الإنسان والعدالة والسلام " في ثلاث دورات (4-6 أسابيع لكل منها) نظمتها مدرسة القضاء لفائدة 120 قاضي صلح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد