ويكيبيديا

    "الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Groupe spécial sur les produits de base
        
    • le Groupe spécial
        
    • Groupe spécial des produits de base
        
    Le Groupe spécial sur les produits de base a été invité à continuer d'appliquer toutes les recommandations formulées par l'équipe d'évaluation indépendante. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    Les attentes ont été formulées et maintenant le Groupe spécial sur les produits de base doit s'acquitter de son mandat élargi de manière efficace et visible. UN وقد حُددت التوقعات، ويجب على الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية الآن تنفيذ ولايتها الموسعة بفعالية وتميّز.
    Le Groupe spécial sur les produits de base a été invité à continuer d'appliquer toutes les recommandations formulées par l'équipe d'évaluation indépendante. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    Présentation du rapport d'activité du Groupe spécial sur les produits de base UN عرض تقرير أنشطة الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
    10.18 La composante 2 du sous-programme 3 relève du Groupe spécial sur les produits de base. UN 10-١٨ تتولى المسؤولية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي 3 الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    Il a été décidé que les résultats escomptés des activités du Groupe spécial sur les produits de base devraient être présentés séparément de ceux du sous-programme dont le Groupe relevait, afin de mieux faire ressortir l'autonomie du Groupe. UN واتُفق على أن تُعرض النتائج المقررة التي تفضي إليها أعمال الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية منفصلةً عن البرنامج الفرعي الذي تدخل في نطاقه تلك الوحدة، بما يعكس استقلالها على نحوٍ أفضل.
    Il apparaît d'ores et déjà que ces mesures ont eu pour résultat de renforcer la pertinence, l'impact, la viabilité et l'efficacité des activités du Groupe spécial sur les produits de base. UN وتبين المؤشرات الأولية لهذه المبادرات أنه نتج عن هذه التدابير تعزيز مدى وثاقة صلة عمل الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بالموضوع وأثره وفعاليته واستدامته.
    56. Le Chef du Groupe spécial sur les produits de base a informé la Commission des récents travaux menés par le secrétariat dans le cadre du Mandat de Doha. UN 56- قدم رئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية معلومات محدثة للجنة عن المخرجات التي أنتجتها الأمانة مؤخراً بشأن السلع الأساسية تحديداً واستيفائها ولاية الدوحة.
    63. Le Groupe spécial sur les produits de base doit tirer sa crédibilité autant de la rigueur de ses analyses que de son pouvoir fédérateur en tant qu'organisme des Nations Unies. UN 63- إن الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بحاجة إلى بناء مصداقيتها على قوة دقتها التحليلية وقدرتها التنظيمية بوصفها إحدى هيئات الأمم المتحدة.
    (UNA012-03301) Groupe spécial sur les produits de base UN (UNA012-03301) الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
    Plusieurs participants ont noté avec préoccupation que le processus de nomination du chef du Groupe spécial sur les produits de base n'était toujours pas conclu après plus d'une année. UN 44 - ولاحظ عدة مشاركين بقلق أن عملية تعيين رئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية لم تبلغ نهايتها رغم مرور أكثر من سنة.
    12.42 Dans le cadre de ce sous-programme, le Groupe spécial sur les produits de base exécute son programme de travail en tant qu'unité autonome pour les produits de base, conformément au paragraphe 183 de l'Accord d'Accra. UN 12-42 وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، تقوم الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بتنفيذ أعمالها كوحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، عملا بالفقرة 183 من اتفاق أكرا.
    Cette collaboration s'est traduite par la participation de fonctionnaires du Groupe spécial sur les produits de base à un grand nombre de réunions, de conférences et d'ateliers organisés par d'autres organisations, des universités, la société civile et le secteur des entreprises. UN وتمثلت علاقات التعاون تلك في مشاركة موظفي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية في العديد من الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل التي نظمتها منظمات أخرى ومؤسسات أكاديمية وجهات من المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    30. Le Groupe spécial sur les produits de base a préparé plusieurs documents analytiques de fond pour deux sessions du Forum mondial sur les produits de base et pour trois sessions de la Réunion d'experts pluriannuelle. UN 30- أعدت الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية ورقات تحليلية للمعلومات الأساسية لدورتي المنتدى العالمي للسلع الأساسية ولثلاث من دورات اجتماع الخبراء المتعدد السنوات.
    33. En 2011, le Groupe spécial sur les produits de base a lancé une nouvelle publication, Coup d'œil sur les produits de base. UN 33- وفي عام 2011 أصدرت الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية سلسلة منشورات جديدة، - " لمحة سريعة عن السلع الأساسية " .
    En outre, le Groupe spécial sur les produits de base prévoit d'établir tous les deux ans une publication intitulée Commodity Policies Review qui contiendra une évaluation détaillée et objective du secteur des produits de base dans les pays qui solliciteront cette évaluation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنوي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية إصدار سلسلة لاستعراض سياسات السلع الأساسية، بوصفها نشرة تصدر كل سنتين وتقوم على أساس الطلب، وتوفر تقييماً مستفيضاً وموضوعياً لقطاع السلع الأساسية في بلد محدد.
    (UNA012-03301) Groupe spécial sur les produits de base UN (UNA012-03301) الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
    Les fonctionnaires du Groupe spécial sur les produits de base ont participé, et présenté des exposés techniques, à un grand nombre de réunions, de conférences et d'ateliers organisés par d'autres organisations, des universités, la société civile et le secteur des entreprises. UN وشارك موظفو الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية في العديد من الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل التي نظمتها منظمات أخرى ومؤسسات أكاديمية وجهات من المجتمع المدني وقطاع الأعمال، وقدموا خلالها عروضا موضوعية.
    47. D'autres documents internes de recherche provenant d'activités passées et actuelles du Groupe spécial sur les produits de base ont été utilisés et testés auprès des participants. UN 47- واستخدمت وثائق بحوث داخلية أخرى مستمدة من أنشطة الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية الماضية والحاضرة وجربت مع المشاركين.
    Le chef du Groupe spécial des produits de base a rendu compte des principales activités et réalisations ressortissant à l'application des dispositions du Mandat de Doha relatives aux produits de base (TD/B/C.I/CRP.3). UN 65- وتحدث رئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية عن الأنشطة والنتائج الرئيسية المتصلة بتنفيذ أحكام ولاية الدوحة المتعلقة بالسلع الأساسية (TD/B/C.I/CRP.3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد