Groupe des petits États insulaires en développement | UN | الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Groupe des petits États insulaires en développement | UN | الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Groupe des petits États insulaires en développement | UN | الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Groupe des petits États insulaires en développement | UN | الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Groupe des petits États insulaires en développement | UN | الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Groupe des petits États insulaires en développement | UN | الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Les Îles Salomon espèrent que le Groupe des petits États insulaires en développement de l'ONU sera renforcé pour coordonner efficacement les efforts visant à satisfaire les besoins spécifiques des petits États insulaires en développement. | UN | وجزر سليمان يحدوها الأمل أن يجري تعزيز الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية بالأمانة العامة ليتسنى لها أن تنسق بفعالية تنفيذ هدف تلبية الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Ils ont également préconisé le renforcement du Groupe des petits États insulaires en développement au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l’ONU. | UN | كما حثوا على تقوية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Pour atteindre l'objectif ci-dessus, le Groupe des petits États insulaires en développement s'emploiera principalement à : | UN | 8-8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، سوف تركز استراتيجية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي: |
Je souhaite également engager vivement l'ONU à renforcer le Groupe des petits États insulaires en développement en lui fournissant des ressources supplémentaires pour qu'il puisse répondre avec plus d'efficacité aux préoccupations des États Membres. | UN | وأود أيضا أن أهيب بالأمم المتحدة أن تعزز الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية بتوفير المزيد من الموارد لجعلها أكثر فعالية في معالجة مخاوف الدول الأعضاء. |
8.8 Pour atteindre l'objectif ci-dessus, le Groupe des petits États insulaires en développement s'emploiera principalement à : | UN | 8-8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، سوف تركز استراتيجية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي: |
Un portail en langue espagnole devrait être mis en place d'ici à 2005 et le Groupe des petits États insulaires en développement du Département des affaires économiques et sociales est prié de rechercher l'appui financier nécessaire. | UN | ومن المفروض أن يجري تطوير مدخل لها باللغة الإسبانية بحلول عام 2005، وأن يطلب من الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية أن تلتمس الحصول على الدعم المالي اللازم لذلك الغرض. |
Pour atteindre l'objectif ci-dessus, le Groupe des petits États insulaires en développement s'emploiera principalement à : | UN | 8-8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، سوف تركز استراتيجية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي: |
8.8 Pour atteindre l'objectif ci-dessus, le Groupe des petits États insulaires en développement s'emploiera principalement à : | UN | 8-8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، سوف تركز استراتيجية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي: |
8.8 Pour atteindre l'objectif ci-dessus, le Groupe des petits États insulaires en développement s'emploiera principalement à : | UN | 8-8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، سوف تركز استراتيجية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي: |
8.8 Pour atteindre l'objectif ci-dessus, le Groupe des petits États insulaires en développement s'emploiera principalement à : | UN | 8-8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، سوف تركز استراتيجية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي: |
Ils ont vivement recommandé que le Groupe des petits États insulaires en développement du Département des affaires économiques et sociales soit étoffé et chargé de faciliter et de coordonner l’exécution du Programme d’action à l’échelle du système des Nations Unies. | UN | وأوصوا بشدة بتنشيط الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وتكليفها بالاضطلاع بالتنسيق الشامل للجهود المبذولة من أجل تنفيذ برنامج العمل داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتسهيلها. |
Il a remercié tous les participants et a exprimé sa reconnaissance au Département des affaires économiques et sociales, et en particulier à M. Manuel Dengo et M. Espen Ronneberg du Groupe des petits États insulaires en développement, pour l'appui indéfectible et l'aide cruciale qu'ils ont apportés aux pays de l'Alliance des petits États insulaires. | UN | كما شكر جميع المشتركين وأعرب عن تقديره الخاص لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة وللسيد مانويل دينجو والسيد إسبن رونبرج العاملون في الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية، بوجه خاص، لما قدموه جميعهم من دعم متواصل ومساعدة هامة لبلدان التحالف AOSIS. |