Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة |
Documentation : Rapport du Secrétaire général sur la question relative à la composition universelle du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. | UN | الوثائق: تقرير الأمين العام عن مسألة إنشاء عضوية عالمية لمجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة. |
I : Suivi de la résolution 57/251 de l'Assemblée générale (rapport de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/du Forum ministériel mondial sur l'environnement) | UN | أولا - متابعة قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة |
I : Suivi de la résolution 57/251 de l'Assemblée générale (rapport de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/ du Forum ministériel mondial sur l'environnement) | UN | أولا - متابعة قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة |
Un participant a émis l'opinion que la tenue de réunions de la société civile dans la foulée de celles du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE permettrait de diffuser plus largement les résultats de ces dernières. | UN | 27 - وأشار أحد المشاركين إلى أن عقد اجتماعات المجتمع المدني في أعقاب اجتماعات مجلس إدارة البرنامج/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة سوف يتيح زيادة نشر نتائج الاجتماع الحكومى الدولي. |
Un autre représentant du PNUE a fait savoir que les projets de décision élaborés à l'intention des réunions du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE n'étaient pas destinés à être distribués au public. | UN | وأشار ممثل آخر للبرنامج إلى أن مشروعات القرارات الخاصة باجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة لا تتاح للتوزيع العام. |
I : Suivi de la résolution 57/251 de l'Assemblée générale (rapport de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/du Forum ministériel mondial sur l'environnement) | UN | 22/17 أولا - متابعة قرار الجمعية العامة 57/251 بشأن تقرير الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة |
I : Suivi de la résolution 57/251 de l'Assemblée générale (rapport de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/du Forum ministériel mondial sur l'environnement) | UN | 22/17 أولا - متابعة قرار الجمعية العامة 57/251 بشأن تقرير الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة |
I : Suivi de la résolution 57/251 de l'Assemblée générale (rapport de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/ du Forum ministériel mondial sur l'environnement) | UN | أولا - متابعة قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير الدورة الاستثنائية السابقة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة |
I : Suivi de la résolution 57/251 de l'Assemblée générale (rapport de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/ du Forum ministériel mondial sur l'environnement) | UN | أولا - متابعة قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة |
I : Suivi de la résolution 57/251 de l'Assemblée générale (rapport de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/du Forum ministériel mondial sur l'environnement) | UN | أولا - متابعة قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة |
L'incapacité de prendre une décision sur la composition universelle du Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement continuera de détourner l'attention de problèmes environnementaux urgents et absorbe le temps et les ressources des États Membres, et il convient de prendre une décision définitive dès que possible. | UN | وإن عدم التوصل إلى قرار في مسألة إنشاء عضوية عالمية لمجلس المحافظين/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة سيظل يحوِّل الانتباه عن المسائل البيئية الملحَّة كما يحوِّل وقت الدول الأعضاء ومواردها، وينبغي التوصل إلى قرار نهائي في أسرع وقت ممكن. |
M. William Langeveldt a participé au sixième Forum mondial de la société civile et à la vingt-troisième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies sur l'environnement (PNUE), qui se sont tenus à Nairobi, en février 2005. | UN | 45 - وشارك السيد ويليام لانغفلت في المنتدى العالمي السادس للمجتمع المدني وفي الاجتماع الثالث والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة المنعقد في نيروبي في شباط /فبراير 2005. |
En mars 2004, le Conseil d'administration et le Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement se sont employés à définir des modes pratiques d'accélération de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et des engagements pris lors du Sommet mondial. | UN | 161 - وقام مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى الوزاري العالمي للبيئة التابع للبرنامج في آذار/مارس 2004 بتحديد النُهج العملية للتعجيل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والوفاء بالالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Un rapport analytique sur la mise en place d’une structure institutionnelle pour une bonne gestion de l’environnement au niveau international afin de s’attaquer aux menaces pesant sur l’environnement, qui sera soumis au Forum ministériel mondial sur l’environnement du PNUE (1); | UN | وثائق الهيئات التفاوضية: تقرير تحليلي عن الهيكل المؤسسي للحكم البيئي الدولي من أجل مواجهة التهديدات البيئية، يقدم إلى المحفل الوزاري العالمي للبيئة (1)؛ |
Le PNUE se propose de mettre en oeuvre la recommandation en cause en prenant en considération la Déclaration de Kyoto sur l'eau faite par les peuples autochtones lors des débats du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, à sa huitième session extraordinaire, à Jeju (République de Corée) en mars 2004, et lors de la réunion Barbade +10 sur les petits États insulaires en développement, qui aura lieu à Maurice. | UN | 25 - اقترح برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ التوصية عن طريق مراعاة إعلان كيوتو للمياه، الصادر عن الشعوب الأصلية، في مناقشات مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة خلال دورته الاستثنائية الثامنة التي ستعقد في جيجو بجمهورية كوريا، في آذار/مارس 2004، وفي المناقشات ذات الصلة التي ستجري في اجتماع بربادوس + 10 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في موريشيوس. |
i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions : couverture par les médias des réunions du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et du Comité des représentants permanents; et réunions des conférences des parties aux accords multilatéraux sur l'environnement (1); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: تغطية وسائط الإعلام لاجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة ولجنة الممثلين الدائمين؛ واجتماعات مؤتمر الأطراف المنبثق عن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (1)؛ |
Au cours de la discussion qui a suivi, un participant s'est félicité de la recommandation relative au renforcement des capacités des réunions préparatoires régionales, notant le succès obtenu par de telles réunions dans la préparation de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE. | UN | 24 - وخلال النقاش الذي أعقب ذلك، رحب أحد المشاركين بالتوصية الخاصة ببناء قدرات الاجتماعات التحضيرية الاقليمة مشيراً إلى نجاح هذه الاجتماعات في الإعداد للدورة الخاصة الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وهى الدورة التي عقدت في جيجو، جمهورية كوريا في آذار/مارس 2004. |
Nous avons participé activement aux débats et assisté à diverses réunions, notamment à la 22ème session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, du 3 au 7 février 2003 à Nairobi (Kenya) et à la Huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement sur l'île de Jeju, en Corée du Sud, du 29 au 31 mars 2004. | UN | وقد شاركنا بصورة ايجابية في تلك المداولات، وحضرنا اجتماعات عديدة، بما في ذلك الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى الوزاري العالمي للبيئة الذي عقد في نيروبي بكينيا في المدة من 3-7 شباط/ فبراير 2003، والدورة الخاصة الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري العالمي التي عقدت في جزيرة جيجو في كوريا الجنوبية في المدة من 29-31 آذار/ مارس 2004. |
M. Amin (Directeur du Bureau du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à New York), présentant le rapport du Conseil d'administration/du Forum ministériel mondial sur l'environnement sur les travaux de sa vingt-troisième session ainsi que l'additif au rapport (A/60/25 et Add.1), constate que les questions de politique environnementale ont pris une importance nouvelle dans les délibérations de l'Assemblée générale. | UN | 23 - السيد أمين (مدير مكتب نيويورك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة): قدم تقرير مجلس إدارة / المنتدى الوزاري العالمي للبيئة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن الدورة الثالثة والعشرين للبرنامج وضميمة التقرير (A/60/25 وAdd.1) ملاحظاً أن المسائل المتعلقة بالسياسات البيئية قد ازدادت أهمية في مداولات الجمعية العامة. |