ويكيبيديا

    "الوزاري للدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ministérielle des États
        
    • ministérielle des Etats
        
    • ministériel des États
        
    • ministérielle des pays
        
    Réunion ministérielle des États parties à la Convention de 1951 UN الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951
    FRANÇAIS Original: ANGLAIS Réunion ministérielle des États parties UN الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية
    Ces éléments bénéficieront de l'attention qu'auront bien voulu lui porter les participants à la Réunion ministérielle des Etats parties. UN وستفيد العناصر من أي وجهات نظر قد يختار المشاركون إبداءها بشأنها في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف.
    Ce processus a été conçu sur la base de trois plate-formes dont la première est la Réunion ministérielle des Etats parties. UN وقد صممت بحيث تجري على مسارات ثلاثة، أولها الاجتماع الوزاري للدول الأطراف.
    Appui technique régional au logement et développement urbain durables, y compris au Forum ministériel des États arabes sur le logement et le développement urbain UN الدعم التقني الإقليمي في الإسكان المستدام والتنمية الحضرية بما في ذلك المنتدى الوزاري للدول العربية المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Appui technique régional au logement et développement urbain durables, y compris au Forum ministériel des États arabes sur UN الدعم التقني الإقليمي في الإسكان المستدام والتنمية الحضرية بما في ذلك المنتدى الوزاري للدول العربية المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Réunion ministérielle des pays arabes UN الاجتماع الوزاري للدول العربية
    RAPPORT DE LA RÉUNION ministérielle des États PARTIES UN تقرير الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية
    Rapport de la Réunion ministérielle des États parties à la Convention de 1951 UN تقرير الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951
    À l'issue de la Réunion ministérielle des États parties, les présidents des tables rondes ont fait un compte rendu verbal des débats qu'ils avaient présidés. UN وفي ختام الاجتماع الوزاري للدول الأطراف، أدلى رؤساء الموائد المستديرة بتقارير شفوية عن مداولاتهم.
    Déclaration de la Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga, à la Réunion ministérielle des États parties à la Convention de 1951 et/ou à son Protocole de 1967 UN بيان رئيسة لاتفيا، السيدة فايرا فيكه - فرايبيرغا، في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951
    Le Vice-Ministre des affaires étrangères de Mongolie a pris part à la réunion ministérielle des États parties au Traité, tenue dans les coulisses du débat de l'Assemblée générale, et a appuyé son issue. UN وقد شارك نائب وزير خارجية منغوليا في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في المعاهدة، المعقود على هامش المناقشة العامة للجمعية، وأيّد ما تمخض عنه من نتائج.
    Les Consultations mondiales se sont déroulées parallèlement sur trois pistes, dont la première a consisté en une série de réunions préparatoires avant de déboucher sur la Réunion ministérielle des États parties en décembre 2001. UN وسارت هذه المشاورات في ثلاث مسارات متوازية يتألف " المسار الأول " منها من سلسلة من الاجتماعات التحضيرية التي تُوجّت بالاجتماع الوزاري للدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    1. La Réunion préparatoire de la Réunion ministérielle des Etats parties s'est tenue les 20 et 21 septembre au Palais des Nations à Genève. UN 1- عقدت الدورة التحضيرية للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف في 20-21 أيلول/سبتمبر.
    Il fait référence à la Réunion ministérielle des Etats parties à la Convention de 1951 et au Protocole de 1967 en décembre lors de laquelle une Déclaration importante a été adoptée. UN وشملت هذه التطورات الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 الملحق بها، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر واعتمد فيه إعلان مهم.
    Se félicitant tout particulièrement dans ce contexte de la Déclaration des Etats parties adoptée lors de la Réunion ministérielle des Etats parties à la Convention de 1951 et/ou au Protocole de 1967 relatifs au statut des réfugiés, convoquée à Genève les 12 et 13 décembre 2001, en vue de commémorer le 50e anniversaire de la Convention, UN وإذ ترحب بشكل خاص في هذا السياق بإعلان الدول الأطراف الذي اعتمد أثناء الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكول عام 1967 في ما يخص وضع اللاجئين الذي عقد بجنيف في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001، للاحتفال بالذكرى الخمسين لإبرام الاتفاقية،
    Exprimons notre gratitude au gouvernement et au peuple suisse qui ont généreusement accueilli la Réunion ministérielle des Etats parties à la Convention de 1951 et/ou à son Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés. UN 14- نعرب عن امتناننا لسويسرا، حكومة وشعباً، لكرم ضيافتها للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين.
    Exprimons notre gratitude au gouvernement et au peuple suisse qui ont généreusement accueilli la Réunion ministérielle des Etats parties à la Convention de 1951 et/ou à son Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés. UN 14- نعرب عن امتناننا لسويسرا، حكومة وشعباً، لكرم ضيافتها للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين.
    Projet de résolution GC24/9 : Création du Forum ministériel des États arabes sur le logement et le développement urbain UN مشروع القرار 24/9: إنشاء المنتدى الوزاري للدول العربية المعني بالإسكان والتنمية الحضرية.
    Projet de résolution GC-24/9: Création du [Forum ministériel des États arables sur le logement et le développement urbain] UN مشروع القرار 24/9: إنشاء ]المنتدى الوزاري] للدول العربية [المعني بالإسكان والتنمية الحضرية]
    Appui technique régional au logement et développement urbain durables, y compris au Forum ministériel des États arabes sur le logement et le développement urbain UN الدعم الإقليمي في الإسكان المستدام والتنمية الحضرية بما في ذلك المنتدى الوزاري للدول العربية المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Résolution 24/8 Appui technique régional au logement et développement urbain durables, y compris au Forum ministériel des États arabes sur le logement et le développement urbain UN القرار 24/8: الدعم الإقليمي في الإسكان المستدام والتنمية الحضرية بما في ذلك المنتدى الوزاري للدول العربية المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Et c'est à juste titre également que la République centrafricaine a accueilli favorablement la convocation, le 25 septembre dernier, de la réunion ministérielle des pays membres du Conseil de sécurité consacrée à la situation en Afrique. UN لدى جمهورية أفريقيا الوسطى ما يدعوها للترحيب بعقد الاجتماع الوزاري للدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن، في ٥٢ أيلول/سبتمبر الماضي، المكرس للحالة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد