ويكيبيديا

    "الوزاري لمجموعة اﻟ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ministérielle du Groupe des
        
    • membres du Groupe des
        
    La Réunion ministérielle du Groupe des 77 et de la Chine a déclaré que tous les pays en développement réclamaient leur application. UN وقد أثبت الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن جميع البلدان النامية تطالب بذلك.
    Réunion ministérielle du Groupe des 77 UN الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ 77
    Ces deux dispositions de la résolution reflètent essentiellement l'objectif de celles que je viens de mentionner, qui ont été recommandées à la réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement et dans la déclaration ministérielle du Groupe des 77. UN ونرى أن هذين الحكمين الواردين في القرار يعبران أساســـا عن مضمـــون التوصيــات اﻵنفة الذكـــر التــي قدمها الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشـــأن الديـــن والتنمية والاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧.
    Il conviendrait sur ce point de se reporter à la déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée à la dix-huitième Réunion annuelle que les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 ont tenue au Siège de l'ONU à New York, le 30 septembre 1994. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم إلى الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المعتمد بمناسبة الاجتماع السنوي الثامن عشر لمجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    membres du Groupe des 77, adoptée le 30 septembre 1994 UN الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الصادر يوم ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Le Mouvement des pays non alignés tiendra prochainement une réunion ministérielle sur la population et le développement, et la Déclaration ministérielle du Groupe des 77 relative à cette question ainsi que la déclaration ministérielle des PMA sur la population témoignent amplement de l'engagement total et collectif des pays en développement. UN وأضاف أن بلدان حركة عدم الانحياز ستعقد قريبا اجتماعا وزاريا عن السكان والتنمية، وأن اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المتصل بهذه المسألة وكذلك اﻹعلان الوزاري ﻷقل البلدان نموا عن السكان دليل واف على الالتزام الكلي والجماعي للبلدان النامية.
    IV. Déclaration ministérielle du Groupe des 77 UN الرابع - اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ٧٧
    A sa séance de clôture, la Réunion ministérielle a adopté la " Déclaration ministérielle du Groupe des 77 " , qui a été ultérieurement communiquée à la Conférence sous la cote TD/372 Voir l'annexe IV. UN واعتمد الاجتماع الوزاري في جلسته الختامية، " اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ " الذي تم تقديمه فيما بعد الى المؤتمر في الوثيقة TD/372)٢(.
    1. Les participants à la huitième Réunion ministérielle du Groupe des 77, tenue à Midrand le 28 avril 1996, ont adopté la " Déclaration ministérielle du Groupe des 77 " , qui a été présentée à la Conférence sous la cote TD/372 Voir l'annexe IV. UN ١- اعتمد الاجتماع الوزاري الثامن لمجموعة اﻟ٧٧، الذي عقد في ميدراند في ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، " الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ٧٧ " ، الذي قدم فيما بعد إلى المؤتمر في الوثيقة TD/372)٣(.
    TD/372 Déclaration ministérielle du Groupe des 77 Reproduite dans l'annexe IV. UN TD/372 اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ٧٧)ب(
    q) Lettre datée du 3 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée le 30 septembre 1994 (A/49/462 et Corr.1); UN )ف( رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الصادر يوم ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ A/49/642) و (Corr.1؛
    n) Lettre datée du 3 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle du Groupe des 77 adoptée à sa dix-huitième réunion ministérielle annuelle, tenue à New York le 30 septembre 1994 (A/49/462 et Corr.1); UN )ن( رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الذي اعتمد في اجتماعها الوزاري السنوي الثامن عشر، المعقود في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ A/49/462) و (Corr.1؛
    i) Lettre datée du 3 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée le 30 septembre 1994 (A/49/462 et Corr.1); UN )ط( رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧، المعتمد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ A/49/462) و (Corr.1؛
    e) Lettre datée du 3 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant la Déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée le 30 septembre 1994 (A/49/462 et Corr.1); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة من المندوب الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام يحيل بها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧، المعتمد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )A/49/662 و Corr.1(؛
    Le regain d'intérêt que suscite cette question apparaît également dans la déclaration de la réunion ministérielle du Groupe des 77, tenue en septembre 1994, qui a souligné l'importance de la coopération Sud-Sud et demandé la tenue d'une conférence des Nations Unies sur ce thème. UN ويتجلى هذا الاهتمام المجدد بهذا الموضوع أيضا في اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الذي عقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، إذ أكد هذا اﻹعلان أهمية التعاون بين الجنوب والجنوب ودعا إلى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بهذا الشأن.
    67. Le Secrétaire général lui-même a déclaré il y a peu à la réunion ministérielle du Groupe des 77, tenue au Siège le 27 septembre, que le développement était l'un des principaux objectifs de l'Organisation, qu'il convenait d'envisager sous un nouvel angle et dans une nouvelle perspective de collaboration. UN ٦٧ - وأشـارت إلى أن اﻷميـن العـام نفسه قد أعلن منذ فترة قصيرة في الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧، المعقود في المقر في ٢٧ أيلول/سبتمبر، أن التنمية هدف من اﻷهداف الرئيسية للمنظمة، يستحق أن ينظر إليه من منظور جديد في أفق جديد للتعاون.
    Membre de la délégation libanaise à la deuxième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (New Delhi, 1968), à la Réunion ministérielle du Groupe des 77 tenue à Lima (Pérou) en 1971 et à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement (Stockholm, 1972). UN عضو بالوفد اللبناني إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )نيودلهي، ١٩٦٨(، وإلــــى الاجتمــاع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الذي عقد في ليما، ببيرو )١٩٧١(، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة )استكهولم، ١٩٧٢(.
    — Membre de la délégation libanaise à la deuxième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (New Delhi, 1968), à la Réunion ministérielle du Groupe des 77 tenue à Lima (Pérou) en 1971 et à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement (Stockholm, 1972). UN - عضو بالوفد اللبناني لدى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )نيودلهي، ١٩٦٨(، ولدى الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الذي عقد في ليما، بيرو )١٩٧١(، ولدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة )ستكهولم، ١٩٧٢(.
    b) Lettre datée du 2 octobre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte d'une déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée lors de la dix-neuvième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, le 29 septembre 1995 (A/50/518); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للفلبين لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المعتمد بمناسبة الاجتماع السنوي التاسع عشر لوزراء خارجية دول مجموعة اﻟ ٧٧، الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/518(؛
    Il saisit cette occasion pour insister encore sur ce point, conformément à la Déclaration ministérielle du Groupe des 77 en 2010, en particulier compte tenu de la récente crise financière et économique mondiale pendant laquelle, malgré la prudence manifestée par beaucoup de pays en développement, leurs efforts ont été sapés par les décisions des pays développés. UN وتغتنم المجموعة هذه الفرصة لتؤكد ذلك مرة أخرى، بما يتوافق مع الإعلان الوزاري لمجموعة اﻟ 77 الصادر في عام 2010، ولا سيما بالنظر إلى التجربة المستمدّة من الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الأخيرة التي أثبتت أنه على الرغم من تحلي كثير من البلدان النامية بالحكمة، فإن جهودها كانت تُقوّض نتيجة للإجراءات التي اتخذتها البلدان المتقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد