ويكيبيديا

    "الوزراء سورو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ministre Soro
        
    Le Président Gbagbo, le Premier Ministre Soro et les dirigeants des partis d'opposition MM. Bédié et Ouattara y étaient présents. UN وحضر الاجتماع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو وزعيما حزبي المعارضة السيدان بديي وواتارا.
    Le Premier Ministre Soro a également continué de consulter les acteurs de la société civile dans le cadre de la mise en œuvre de l'Accord de Ouagadougou. UN وما فتئ رئيس الوزراء سورو أيضا يتشاور مع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني من أجل تنفيذ اتفاق واغادوغو.
    Des interventions de hauts responsables des Forces nouvelles et du Premier Ministre Soro ont facilité le retour au calme à Bouaké. UN وساعدت تدخلات مسؤولين رفيعي المستوى من القوى الجديدة ورئيس الوزراء سورو على استعادة الهدوء في بواكيه.
    Le Premier Ministre Soro a souligné que les parties ivoiriennes commençaient à peine à se faire confiance mutuellement et a laissé entendre qu'un retrait prématuré des forces impartiales pourrait entraîner une reprise des hostilités. UN وشدد رئيس الوزراء سورو على أن الطرفين الإيفواريين لا يزالان في مستهل الطريق لبناء الثقة المتبادلة، وحذر من أن سحب القوات المحايدة السابق للأوان قد يعجل باستئناف الأعمال العدائية.
    Tout au long du dialogue, le Premier Ministre Soro et le facilitateur n'ont pas manqué de les consulter. UN وكان رئيس الوزراء سورو والميسّر يتشاوران معها أثناء الحوار.
    Tant le Président Gbagbo que le Premier Ministre Soro ont estimé qu'il fallait se préoccuper sans plus attendre de la situation socioéconomique. UN واتفق الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو على أن الحالة الاجتماعية والاقتصادية تتطلب اهتماما عاجلا.
    Les dirigeants de milices ont aussi demandé à rencontrer le Président Gbagbo et le Premier Ministre Soro pour discuter du nombre total de membres de milices remplissant les conditions pour la participation au processus. UN وطلب قادة الميليشيات أيضا الاجتماع بالرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو لمناقشة مسالة عدد عناصر الميليشيات المؤهلين للاشتراك في العملية.
    À cette occasion, le Premier Ministre Soro a indiqué que son partenariat avec le Président Gbagbo était demeuré solide et constructif un an après la signature de l'Accord de Ouagadougou. UN وفي تلك المناسبة، أعلن رئيس الوزراء سورو بعد عام واحد من التوقيع على اتفاق واغادوغو، أن شراكته مع الرئيس غباغبو لا تزال قوية وإيجابية.
    Le Président Gbagbo et le Premier Ministre Soro ont poursuivi les consultations avec les dirigeants de la région. UN 12 - وواصل الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو التشاور مع القادة الإقليميين.
    Le 6 mars, le Premier Ministre Soro s'est également entretenu avec le Président Bongo à Libreville. UN وفي 7 آذار/مارس، عقد رئيس الوزراء سورو أيضا محادثات مع الرئيس بونغو في ليبرافيل.
    Le Président Gbagbo et le Premier Ministre Soro ont inauguré le quartier général du Centre de commandement, situé à Yamoussoukro, le 16 avril. UN وفي وقت لاحق افتتح الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو مقر مركز القيادة في ياموسوكرو في 16 نيسان/أبريل.
    Les partis d'opposition, qui n'étaient pas directement associés au dialogue, ont confirmé leur plein appui à l'Accord et le mandat qu'ils avaient confié au Premier Ministre Soro à l'effet de les représenter. UN وأكدت أحزاب المعارضة، التي لم تشترك في الحوار مباشرة، أنها تساند الاتفاق بالكامل، وأنها فوضت رئيس الوزراء سورو كي يمثلها.
    Le Président Gbagbo et le Premier Ministre Soro ont tous deux accueilli favorablement la création du Cadre et du Comité, estimant que cela faciliterait la mise en œuvre de l'Accord. UN ورحب كل من الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو بإرساء إطار التشاور الدائم وإنشاء لجنة التقييم والمتابعة، مما من شأنه أن يفيد في ضمان التقدم في تنفيذ الاتفاق.
    Tant le Président Gbagbo que le Premier Ministre Soro ont réaffirmé leur engagement et leur volonté d'appliquer l'Accord dans son intégralité et de mener le processus de paix à son terme avec la tenue d'élections libres, transparentes et crédibles. UN وأعاد كل من الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو تأكيد التزامهما وعزمهما على تنفيذ اتفاق واغادوغو بالكامل و إتمام عملية السلام بنجاح، عن طريق إجراء انتخابات حرة وشفافة تتوافر فيها المصداقية.
    Le Premier Ministre Soro a appelé les partisans du Président Ouattara à marcher, le 16 décembre, sur les locaux de la RTI à Abidjan afin d'en prendre le contrôle et, le lendemain, sur le Cabinet du Premier Ministre. UN 41 - ودعا رئيس الوزراء سورو مؤيدي الرئيس واتارا إلى الزحف والاستيلاء على مبنى محطة الإذاعة والتلفزيون الإيفوارية في أبيدجان في 16 كانون الأول/ديسمبر، وعلى مكتب رئيس الوزراء في اليوم الذي يليه.
    Le Premier Ministre Soro a demandé à l'Organisation des Nations Unies de détacher un conseiller pour les questions relatives à la réforme du secteur de la sécurité afin d'épauler son bureau et certains partenaires bilatéraux ont également été sollicités pour la mise à disposition de conseillers. UN وقد طلب رئيس الوزراء سورو أن تعين الأمم المتحدة مستشارا لإصلاح القطاع الأمني لدعم مكتبه، في حين طلب إلى بعض الشركاء الثنائيين أيضا أن يفعلوا الشيء نفسه.
    Le Comité d'évaluation et d'accompagnement s'est réuni de nouveau le 21 mars à Ouagadougou, sous la présidence du Président Compaoré et avec la participation du Premier Ministre Soro et de l'organe consultatif international. UN 11 - واجتمعت لجنة التقييم والرصد مرة أخرى في 21 آذار/مارس في واغادوغو، برئاسة الرئيس كومباوري، وبمشاركة رئيس الوزراء سورو والجهاز الاستشاري الدولي.
    Le Président Gbagbo et le Premier Ministre Soro se sont l'un et l'autre dits confiants que la stabilité relative qui règne en Côte d'Ivoire depuis la signature de l'Accord de Ouagadougou permettra au pays de tenir des élections, qui devraient avoir lieu en 2008. UN وأعرب الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو عن ثقتهما في أن الاستقرار النسبي الذي ساد في كوت ديفوار منذ توقيع اتفاق واغادوغو قد سمح للبلد بأن يمضي قدما نحو إجراء الانتخابات، التي ينبغي أن تجري في عام 2008.
    Le 5 décembre, le Premier Ministre Soro a nommé un cabinet composé de 13 membres, dont une femme, au Golf Hotel, siège provisoire du Gouvernement du Président Ouattara. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، عين رئيس الوزراء سورو مجلسا للوزراء يتألف من 13 عضوا، من بينهم امرأة واحدة، وذلك في فندق غولف، وهو المقر المؤقت لحكومة الرئيس واتارا.
    Le 9 juillet, à Monrovia, le Premier Ministre Soro a rencontré la Présidente du Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, pour examiner les problèmes de sécurité frontaliers, et une rencontre entre les responsables des forces de sécurité des deux pays a été organisée le 17 août. UN ففي مونروفيا في 9 تموز/يوليه، اجتمع رئيس الوزراء سورو برئيسة ليبريا إلين جونسون سيرليف، لمناقشة التحديات المتصلة بأمن الحدود، وتلا ذلك اجتماع بين رئيسي قوات الأمن في البلدين في 17 آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد