À Erbil, il s'est entretenu avec des responsables du Gouvernement régional du Kurdistan, dont le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement. | UN | وفي إربيل، اجتمع الأمين العام المساعد بمسؤولي حكومة إقليم كردستان بمن فيهم الرئيس، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان. |
J'ai saisi cette occasion pour rencontrer le Président du Gouvernement fédéral de transition, le Premier Ministre et le Président du Parlement fédéral de transition. | UN | وانتهزت الفرصة للاجتماع برئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي. |
Le Premier Ministre et le Président du Parlement sont élus par un parlement comptant 15 membres et il n'existe pas de partis politiques organisés. | UN | ويجري انتخاب رئيس الوزراء ورئيس البرلمان من قبل البرلمان المكون من 15 عضواً. |
La demande avait été faite par les trois institutions importantes du pays : le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement national. | UN | فالطلب تم بصورة مشتركة من جانب المؤسسات الرئيسية الثلاث في الدولة؛ الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني. |
Dans une initiative conjointe, mon Représentant spécial et le Ministre kényan responsable de la coopération régionale et des affaires de l'Afrique de l'Est ont réussi à obtenir du Premier Ministre et du Président du Parlement qu'ils assistent à une réunion prévue le 19 août à Nairobi. | UN | 16 - وفي جهد مشترك، تمكن ممثلي الخاص ووزير التعاون الإقليمي وشؤون شرق أفريقيا في كينيا من الحصول على موافقة كل من رئيس الوزراء ورئيس البرلمان على حضور اجتماع في 19 آب/أغسطس في نيروبي. |
Bien qu'ils se soient trouvés tous deux à Djibouti à la fin de juin, il n'y a eu cependant aucun dialogue entre le Premier Ministre et le Président du Parlement. | UN | 6 - ورغم أن رئيس الوزراء ورئيس البرلمان كانا كليهما في جيبوتي في أواخر حزيران/ يونيه، فلم يجر حوار بينهما. |
Réunions bimensuelles de coordination de haut niveau entre le Représentant spécial et le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement national sur toutes questions ayant trait au mandat de la MINUT | UN | عقد اجتماعات تنسيقية رفيعة المستوى كل أسبوعين بين الممثل الخاص والرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني لكفالة التنسيق الرفيع المستوى لجميع المسائل المتصلة بولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre datée du 24 mai 2006, qui vous est adressée par le Gouvernement du Timor-Leste et qu'ont signée le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement national (voir annexe). | UN | أتشرف بأن انقل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة 24 أيار/مايو 2006 الواردة من حكومة تيمور - ليشتي، والموقعة من الرئيس ورئيسة الوزراء ورئيس البرلمان الوطني (انظر المرفق). |
Vous avez été informé de la situation instable qui règne au Timor-Leste et du fait que le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement national du Timor-Leste ont demandé une assistance internationale au Portugal, à l'Australie, à la Malaisie et à la Nouvelle-Zélande pour aider à rétablir la sécurité et la confiance. | UN | ستتلقون معلومات عن الحالة غير المستقرة في تيمور - ليشتي، وعن الطلب الذي تقدم به الرئيس ورئيسة الوزراء ورئيس البرلمان الوطني في تيمور - ليشتي إلى البرتغال وماليزيا والنمسا ونيوزيلندا لتقديم مساعدة دولية للمساعدة في إعادة لإقرار الأمن واستعادة الثقة. |
:: Réunions mensuelles de coordination de haut niveau entre le Représentant spécial, le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement national sur toutes questions ayant trait au mandat de la MINUT | UN | :: عقد اجتماعات تنسيقية رفيعة المستوى شهرية بين الممثل الخاص والرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني لكفالة التنسيق الرفيع المستوى لجميع المسائل المتصلة بولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
:: Réunions bihebdomadaires de coordination de haut niveau entre le Représentant spécial, le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement national sur toutes questions ayant trait au mandat de la MINUT | UN | :: عقد اجتماعات تنسيقية رفيعة المستوى كل أسبوعين بين الممثل الخاص والرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني لكفالة التنسيق الرفيع المستوى لجميع المسائل المتصلة بولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور-ليشتي |
Réunions mensuelles de coordination de haut niveau entre le Représentant spécial, le Président, le Premier Ministre et le Président du Parlement sur toutes questions ayant trait au mandat de la MINUT | UN | عقد اجتماعات تنسيقية شهرية رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني لكفالة التنسيق الرفيع المستوى لجميع المسائل المتصلة بولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |