Opioïdes de prescription | UN | عقاقير الوصفات الطبية من المواد الأفيونية |
Médicaments de prescription détournés/contrefaits qui contiennent des opioïdes placés sous contrôle international | UN | عقاقير الوصفات الطبية المسرّبة والمزيّفة التي تحتوي على مواد أفيونية خاضعة للمراقبة الدولية |
prescription stimulants | UN | عقاقير الوصفات الطبية من المنشطات |
L'usage non médical de médicaments délivrés sur ordonnance est un problème de santé mondial. | UN | ويثير تناول عقاقير الوصفات الطبية لأغراض غير طبية شواغل صحية على الصعيد العالمي. |
On trouvera ci-après des exemples de substances entrant dans certaines catégories de médicaments sur ordonnance. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية. |
Plus tard, l'utilisation du moyen contraceptif est suivie par un médecin de famille, qui écrit d'autres ordonnances. | UN | وفيما بعد، يقوم طبيب أسرة بمتابعة استعمال موانع الحمل وإصدار المزيد من الوصفات الطبية. |
On trouvera ci-après des exemples de substances placées sous contrôle entrant dans certaines catégories de médicaments de prescription qui peuvent être détournés ou contrefaits. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية وهي عقاقير تحتوي على مواد خاضعة للمراقبة ويمكن تسريبها أو تزييفها. |
Formation dans la prescription des médicaments pour les personnes infectées par le sida; | UN | - التدريب على الوصفات الطبية للمصابين بالإيدز. |
Toutes les drogues illicites et substances placées sous contrôle international, y compris les opioïdes, les stimulants, les tranquillisants et les sédatifs de prescription, qui sont utilisées à des fins illicites ou non thérapeutiques. | UN | أي عقار غير مشروع كل المخدِّرات والمواد الخاضعة للمراقبة الدولية، بما يشمل عقاقير الوصفات الطبية من المواد الأفيونية والمنشطات والمهدّئات والمسكنات التي يساء استعمالها أو تستخدم لأغراض غير علاجية. |
On trouvera ci-après des exemples de substances placées sous contrôle entrant dans certaines catégories de médicaments de prescription qui peuvent être détournés ou contrefaits. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية وهي عقاقير تحتوي على مواد خاضعة للمراقبة ويمكن تسريبها أو تزييفها. |
Taux de prescription d'antibiotiques | UN | معدل الوصفات الطبية بمضادات حيوية |
Taux de prescription d'antibiotiques Résultats | UN | معدل الوصفات الطبية بمضادات حيوية |
On trouvera ci-après des exemples de substances entrant dans certaines catégories de médicaments sur ordonnance. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية. |
Médicaments sur ordonnance détournés et contrefaits/faux médicaments sur ordonnance | UN | عقاقير الوصفات الطبية المسربة والمزيفة المقلدة مشتقات البنـزوديازيبين |
Les informations dont on dispose sur l'usage non médical de médicaments délivrés sur ordonnance ne sont pas suffisantes pour que l'on puisse mesurer précisément l'ampleur du problème. | UN | ولا تتوفر معلومات كافية عن الاستخدامات غير الطبية لعقاقير الوصفات الطبية للتعرف بدقة على أبعاد المشكلة. |
médicaments sur ordonnance détournés des sources médicales vers le marché illicite | UN | عقاقير الوصفات الطبية المستخدمة دون وصفة طبية/دون حاجة علاجية |
Le SPT recommande d'augmenter les stocks de médicaments afin de pouvoir exécuter les ordonnances médicales. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية بزيادة الإمدادات الدوائية من أجل تلبية متطلبات الوصفات الطبية. |
Des garanties ont également été mises place pour les patients ayant besoin d'un très grand nombre d'ordonnances, et leur famille. | UN | وهناك ترتيب شبكة سلامة مصممة لحماية المرضى وأسرهم ممن يحتاجون لأعداد كبيرة من الوصفات الطبية. |
Ceux qui bénéficient d'une aide sont exemptés des frais d'ordonnance et de toute autre charge, compte tenu de leur faible revenu. | UN | ويعفى طالبات اللجوء الحاصلات على دعم اللجوء من دفع تكاليف الوصفات الطبية وغيرها استناداً إلى انخفاض دخلهن. |
Les médicaments délivrés sur ordonnance pourraient remplacer certaines drogues illicites, leur consommation étant perçue comme moins dangereuse puisqu'ils sont prescrits par des médecins. | UN | وقد تحل عقاقير الوصفات الطبية محلّ بعض المخدّرات غير المشروعة، ظناً بأنَّ استخدامها أقل ضررا لأنها توصف من الأطباء. |
J'ai bien trouvé quelques prescriptions pour des anti-dépresseurs et anxiolitiques. | Open Subtitles | وجدت بعض الوصفات الطبية لمضادات الأكتئاب و مضادات القلق |
Il a aussi été question de la diffusion des drogues synthétiques et de la nécessité de s'attaquer à l'usage nocif de tramadol, de comprimés de captagon et de médicaments soumis à ordonnance d'une manière générale. | UN | وأُشير أيضاً إلى انتشار العقاقير الاصطناعية وضرورة التصدِّي لتعاطي الترامادول وأقراص الكابتاغون وعقاقير الوصفات الطبية عموماً. |