Mike, mon chéri, j'ai essayé de te joindre toute la journée. | Open Subtitles | مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم |
C'est difficile de te joindre dans ces montagnes. | Open Subtitles | يا إلهي , من الصعب جداً الوصول إليك بين كل تلك الجبال |
ça fait des heures que j'essaie de te joindre. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول الوصول إليك منذ عدة ساعات |
Après le bip, veuillez laisser votre nom un petit message et un numéro où vous joindre, et je vous rappellerai dès que possible. | Open Subtitles | ,بعد الصافرة ,قل اسمك رجاءً رسالة مختصرة, ورقم ,أستطيع به الوصول إليك .وسأتصل بك حينما أستطيع |
J'essaierai de vous joindre sur cette fréquence maintenant que je connais la situation. | Open Subtitles | سوف أحاول الوصول إليك مرة أخرى على هذا التردد حالما أعلم ما هو الوضع هناك |
Peu importe ce qu'ils disent, ce qu'ils font, personne ne peut t'atteindre. | Open Subtitles | مهما قالوا، أو فعلوا، لا يتسطتيع أحد الوصول إليك هناك |
Ses gardes ne peuvent vous atteindre, donc il envoie un tueur professionnel. | Open Subtitles | حُرّاسه لا يستطيعون الوصول إليك لِذا، قام بإرسال قاتِل مُدرّب |
Apparemment, il a eu quelques difficultés pour vous contacter. | Open Subtitles | لقد حصلت على اتصال من غيبز واضح أنه صعب عليه الوصول إليك |
J'essaie de te joindre depuis 6 heures. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الوصول إليك لمدة ست ساعات. |
J'essaie de te joindre depuis une heure. | Open Subtitles | لقد حاولت الوصول إليك طيلة الساعة الفائتة |
Je ne savais pas comment te joindre pour te dire que je venais pas. | Open Subtitles | لم أعلم كيفية الوصول إليك لأخبرك أنني لم أكن قادمة |
Elle a essayé de te joindre sur ton portable pendant ces dernières heures. | Open Subtitles | إنها تحاول الوصول إليك علي الهاتف طوال الساعة الماضية. |
C'est arrivé quand j'ai découvert que le dark pool avait été annulé et que je ne pouvais pas te joindre. | Open Subtitles | لقد كان من الضرورة أن يتمّ عندما إكتشفت بأن المزايدة قد أُلغيت ولم يكُ بوسعي الوصول إليك. |
J'essayes de te joindre, tu te pointe au beau milieu de la nuit. | Open Subtitles | أحاول الوصول إليك و أنت تظهر فجأة في منتصف الليل |
Comme ils ne pouvaient pas te joindre ils m'ont dit que tu étais ruiné. | Open Subtitles | شخص ما إتصل بي، عندما لم يتمكنوا من الوصول إليك وأخبرني بأنك مفلس |
C'était une urgence. Nous n'avons pas pu vous joindre à temps. | Open Subtitles | كانت خالة طارئة، لم نستطع الوصول إليك في الوقت المناسب |
voici un téléphone portable, on doit pouvoir vous joindre à toute heure, | Open Subtitles | يوجد بداخله هاتف نقّال، إذ يتحتّم أن يمكننا الوصول إليك على مدار الساعة |
Je comprends pourquoi j'ai eu du mal à vous joindre, Jim. | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا لم أستطع الوصول إليك اليوم |
Il sera derrière les barreaux d'où il ne peut pas t'atteindre. | Open Subtitles | سيكونُ خلف القضبان ولايستطيع الوصول إليك |
Je pourrais te giffler, mais tu es si petite que je ne peux t'atteindre. | Open Subtitles | لصفعت وجهك اللعين لكنك قصيرة،ولا يمكنني الوصول إليك. |
Les ondes ELF ne peuvent pas vous atteindre ici, donc... | Open Subtitles | ..لا تستطيع الوصول إليك هنا. إذاً "E.L.F." موجات |
Il est impossible de vous contacter... - Ils ont appelé... | Open Subtitles | يصعب الوصول إليك بالأساليب العادية لقد اتصلوا، و أرسلوا لك على البريد |
Et si je dois te contacter en cas de problème ? | Open Subtitles | ماذا لو حدثت مشكلة و إحتجت الوصول إليك. |