ويكيبيديا

    "الوضع الاكتواري للصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la situation actuarielle de la Caisse
        
    • la position actuarielle de la Caisse
        
    V. État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1993 111 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Toutefois, depuis 1984 au moins, ce taux avait été fixé par le Comité mixte à un niveau nettement plus élevé, pour aider à améliorer la situation actuarielle de la Caisse. UN غير أنه، منذ عام ١٩٨٤ على اﻷقل، حدد المجلس سعر الفائدة بمستوى أعلى من ذلك بكثير، بغية تحسين الوضع الاكتواري للصندوق.
    État de la situation actuarielle de la Caisse UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق في
    V. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Les efforts entrepris pour renforcer davantage la position actuarielle de la Caisse doivent être poursuivis. UN وشددت على مواصلة الجهود الرامية إلى زيادة تحسين الوضع الاكتواري للصندوق.
    V. État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 121 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١
    État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    57. L'une des principales responsabilités du Comité mixte de la Caisse commune des pensions consiste à surveiller la situation actuarielle de la Caisse. UN ٥٧ - وقال إن من المسؤوليات اﻷساسية لمجلس صندوق المعاشات التقاعدية رصد الوضع الاكتواري للصندوق.
    État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1995 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعديــة لموظفــي اﻷمــم المتحــدة فــي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Le Comité note l'importance de cette inversion de la tendance à la détérioration des résultats des évaluations actuarielles depuis 1999, et prend acte de l'amélioration significative de la situation actuarielle de la Caisse. UN ويلاحظ المجلس أيضا أهمية هذا الانعكاس في الاتجاه التنازلي في نتائج التقييمات الاكتوارية منذ عام 1999، ويحيط علما بالتحسن الكبير في الوضع الاكتواري للصندوق.
    V. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au 31 décembre 2009 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2003 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2001 UN الثامن - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2001 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au 31 décembre 2005 UN الثامن - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Ils ont demandé que des renseignements soient fournis sur les incidences actuarielles de chaque modification éventuelle, notamment la diminution du taux de cotisation, afin d'établir pour la prochaine session du Comité mixte une liste complète classant par rang de priorité les améliorations possibles, qui seraient analysées une fois connue la situation actuarielle de la Caisse à la fin de 1999. UN وطلب ممثلو مجالس اﻹدارات أن تقدم معلومات عن اﻵثار الاكتوارية لكل تغيير محتمل، بما في ذلك خفض معدل الاشتراك، بغية إعداد قائمة أولويات شاملة بالتحسينات التي يمكن إدخالها والتي سيجري تحليلها في ضوء الوضع الاكتواري للصندوق في نهاية عام ١٩٩٩، كي تقدم تلك المعلومات في الدورة المقبلة للمجلس.
    On trouvera à l'annexe VIII les tableaux de données statistiques sur les activités de la Caisse, les notes relatives aux états financiers et la présentation de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2011. UN وترد في الملحق الثامن جداول البيانات المالية التي تعكس الإحصاءات المتعلقة بعمليات الصندوق والملاحظات على البيانات المالية، فضلا عن الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    4. Prend note également de la décision du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies de remédier à la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2011 et d'instituer un groupe de travail qui sera chargé d'examiner la viabilité de la Caisse sur le temps long; UN 4 - تحيط علما كذلك بقرار الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بمعالجة الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإنشاء فريق عامل يتولى النظر في التدابير الممكن اتخاذها لكفالة استدامة الصندوق على الأجل الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد