Troisièmement, s'agissant de la situation financière du Fonds pour la consolidation de la paix, il est encourageant de constater que la base des donateurs s'élargit régulièrement. | UN | ثالثا، بخصوص الوضع المالي لصندوق بناء السلام، فإنه مما يثلج صدرنا أن نرى التوسع المطرد في قاعدة المانحين. |
Il est également impérieux d'améliorer la situation financière du Fonds pour l'environnement du PNUE. | UN | كما أن هناك حاجة ماسة إلى تحسين الوضع المالي لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Le tableau 15 ci-après illustre les conséquences de cette diminution des dépenses sur la situation financière du Fonds du PNUCID. | UN | ويبيّن الجدول 15 أدناه أثر خفض النفقات على الوضع المالي لصندوق اليوندسيب. |
III. situation financière du Fonds de contributions volontaires 8−10 5 | UN | ثالثاً - الوضع المالي لصندوق التبرعات 8-10 5 |
III. situation financière du Fonds de contributions volontaires 7−9 4 | UN | ثالثاً - الوضع المالي لصندوق التبرعات 7-9 4 |
38. On trouvera au tableau 5 un récapitulatif de la situation financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | 38- يوجز الجدول 5 الوضع المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات. |
41. On trouvera au tableau 6 un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 41- يوجز الجدول 6 الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
la situation financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues est récapitulée au tableau 5. | UN | 41- يوجز الجدول 5 الوضع المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
On trouvera au tableau 6 un récapitulatif de la situation financière du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 43- ويوجز الجدول 6 الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
V. la situation financière du Fonds DE CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES ET SA PLACE | UN | خامساً - الوضع المالي لصندوق التبرعات وأداؤه في نظام التمويل العام 14-17 5 |
V. la situation financière du Fonds DE CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES ET SA PLACE DANS LE SYSTÈME | UN | خامساً - الوضع المالي لصندوق التبرعات وأداؤه في نظام التمويل العام |
24. Se référant aux documents concernant le point 4, le secrétariat a fourni au Conseil les informations générales ci-après concernant la documentation financière et a fait les observations suivantes sur la situation financière du Fonds. | UN | ٤٢- وأشارت اﻷمانة إلى الوثائق المتعلقة بالبند ٤، فزودت المجلس بالمعلومات اﻷساسية التالية عن الوثائق المالية وتعليقات بشأن الوضع المالي لصندوق التبرعات. |
35. La Section des finances et du budget et la Section des relations avec les donateurs et des relations extérieurs du HCDH fournissent au Conseil d'administration, à chaque session, les informations les plus récentes sur la situation financière du Fonds de contributions volontaires. | UN | 35- يقدم قسم المالية والميزانية وقسم المانحين والعلاقات الخارجية في المفوضية إلى مجلس الأمناء معلومات مُحدّثة في كل دورة عن الوضع المالي لصندوق التبرعات. |
Les données relatives aux programmes de l'ONUDC à la fois contre la drogue et contre le crime sont disponibles dans le système ProFi sous un format homogène. Prie le Directeur exécutif de l'ONUDC d'inclure dans son rapport annuel à la Commission des informations sur la situation financière du Fonds et sur les résultats de l'évaluation des projets financés par le Fonds. | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضمّن تقاريره السنوية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية معلومات عن الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وعن نتائج تقييم المشاريع المموّلة من الصندوق. |
Avec un actif représentant 6,7 fois la valeur du passif (13,4 millions de dollars et 2 millions de dollars respectivement à la fin de 2005), la situation financière du Fonds < < Dons à des fins spéciales > > demeure saine. | UN | 21 - ونظرا إلى أن الأصول سجلت معدلا يوازي 6.7 مرات قيمة الخصوم (13.4 مليون مقارنة بمبلغ مليوني دولار في نهاية عام 2005)، فإن الوضع المالي لصندوق المنح للأغراض الخاصة ظل سليما. |
III. situation financière du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans | UN | ثالثا - الوضع المالي لصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان |
VII. situation financière du Fonds de CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES 35 − 36 11 | UN | سابعاً- الوضع المالي لصندوق التبرعات 35-36 11 |
Le Comité est également préoccupé par la détérioration de la situation financière du FNUAP. | UN | 22 - ويعرب المجلس أيضاً عن قلقه إزاء تدهور الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
États financiers du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |