ويكيبيديا

    "الوطنية إلى لجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationaux à la Commission
        
    • nationaux au Comité
        
    Présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable UN تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة
    Note du Secrétaire général sur la présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable UN مذكرة من الأمين العام عن تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة
    Présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable UN تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة
    Certains comités nationaux avaient participé aux activités d'appui à la présentation des rapports nationaux au Comité des droits de l'enfant. UN وتشارك بعض اللجان الوطنية في تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة حقوق الطفل.
    Certains comités nationaux avaient participé aux activités d'appui à la présentation des rapports nationaux au Comité des droits de l'enfant. UN وتشارك بعض اللجان الوطنية في تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة حقوق الطفل.
    Rapports nationaux à la Commission du développement durable UN تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة
    Présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable UN تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة
    Présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable UN تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة
    Présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable : rapport du Secrétaire général UN تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنميــة المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    Par ailleurs, l’infrastructure épidémiologique que le PNUCID doit mettre en place devrait aider les programmes de réduction de la demande à évaluer plus précisément la situation et faciliter la présentation des rapports nationaux à la Commission des stupéfiants. UN وعلاوة على ذلك، فإن الهيكل اﻷساسي لدراسة اﻷوبئة، الذي سيقيمه برنامج المراقبة الدولية للمخدرات، يتعين أن يساعد برامج خفض الطلب في تقييم الحالة بشكل أدق وتيسير تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة المخدرات.
    La présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable n’a cessé d’évoluer depuis les cinq dernières années. UN ١٩ - تطور تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة خلال السنوات الخمس الماضية وهو مستمر في التطور.
    a) Note du Secrétaire général sur la présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable (E/CN.17/1999/10); UN )أ( مذكرة من الأمين العام عن تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة )E/CN.17/1999/10(؛
    En vertu de l'article 10, les Etats parties s'engagent à inclure dans leurs rapports nationaux à la Commission interaméricaine des femmes des renseignements portant sur les mesures prises pour prévenir et éliminer la violence contre la femme et pour aider celle qui a subi des actes de violence. UN وتقضي المادة ٠١ بأن على الدول اﻷطراف التزاماً بأن تُدرج في تقاريرها الوطنية إلى لجنة البلدان اﻷمريكية المعنية بوضع المرأة معلومات عن التدابير المعتمدة لاجتثاث العنف ضد المرأة ومساعدة النساء من ضحايا العنف.
    Appuyer la présentation de rapports nationaux au Comité des droits de l'enfant UN دعم تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة حقوق الطفل
    Quelque 25 % des pays de programme prévoient la participation d'adolescents lors de la présentation des rapports nationaux au Comité des droits de l'enfant; ce pourcentage n'est que de 7 % pour la présentation de rapports nationaux au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وقد ضمّن 27 في المائة من بلدان البرنامج معلومات عن المشاركة المجدية للمراهقين في تقاريرها الوطنية المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل، لكن نسبة البلدان التي قدمت تقاريرها الوطنية إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة كانت 7 في المائة فقط.
    La troisième Conférence a mis en relief les progrès accomplis par les pays francophones d'Afrique sur la voie de la ratification des instruments universels contre le terrorisme, de l'incorporation à leurs législations nationales des dispositions desdits instruments, de la présentation de rapports nationaux au Comité contre le terrorisme et du resserrement de la coopération technique avec le Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC. UN أما المؤتمر الثالث، فقد سلّط الضوء على التقدم الذي حققته البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية من حيث التصديق على الصكوك العالمية ذات الصلة بمكافحة الإرهاب، وإدماج أحكام هذه الصكوك في تشريعاتها الوطنية، وتقديم التقارير الوطنية إلى لجنة مكافحة الإرهاب، والتعاون التقني مع فرع منع الإرهاب التابع للمكتب.
    81. L'Italie a demandé comment le Luxembourg prévoyait de répondre aux préoccupations suscitées par la procédure de regroupement familial, quelles mesures il envisageait de prendre pour assurer un plus grand respect des instruments et normes internationaux relatifs aux apatrides et quels obstacles à la soumission de ses rapports nationaux au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale subsistaient. UN 81- وطلبت إيطاليا معرفة الكيفية التي تعتزم لكسمبرغ اتباعها لتبديد المخاوف بشأن إجراءات لم شمل الأسر، ومعرفة التدابير المزمع اتخاذها لتعزيز الامتثال للصكوك والمعايير الدولية بشأن الأشخاص عديمي الجنسية، والعقبات التي لا تزال تعترض إحالة التقارير الوطنية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    La volonté du gouvernement surinamais de combattre le terrorisme est attestée par la présentation de rapports nationaux au Comité contre le terrorisme, la nomination d'un conseiller à la sécurité nationale auprès du Président, qui est chargé de coordonner la lutte contre le terrorisme au niveau national, et par la signature de la Convention interaméricaine contre le terrorisme en juin 202. UN 32 - وأضافت أن التزام حكومتها بمكافحة الإرهاب ينعكس في تقديمها للتقارير الوطنية إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وتعيين مستشار للأمن القومي لدى رئيس الدولة بوصفه المنسق الوطني للمسائل المتعلقة بالإرهاب، والتوقيع على اتفاقية البلدان الأمريكية ضد الإرهاب في حزيران/يونيه 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد