ويكيبيديا

    "الوطنية الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationales africaines
        
    • nationaux africains
        
    • African National
        
    • pays africains
        
    • pays d'Afrique
        
    • nationale africaine
        
    • nationaux d'Afrique
        
    Quatrième Conférence des institutions nationales africaines pour la protection et la promotion des droits de l'homme UN المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    Quatrième Conférence des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection UN المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    Un autre expert a appelé l'attention sur le rôle important que les institutions nationales africaines de défense des droits de l'homme pourraient jouer dans l'administration de la justice. UN ولاحظ خبير آخر الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في إقامة العدل.
    Comité de coordination des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN لجنة التنسيق بين المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    En 2009, la tendance globale à la hausse de la proportion de sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux africains demeure ferme. UN وفي عام 2009، ظل الاتجاه التصاعدي القوي على العموم لنسبة النساء في البرلمانات الوطنية الأفريقية سائدا.
    c) L'observateur d'une institution nationale des droits de l'homme: Network of African National Human Rights Institutions; UN (ج) مراقب عن مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان: شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان؛
    Cinquième Conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme UN المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    Ces solutions ont été mises en avant par nos sociétés nationales africaines et les membres africains de notre Assemblée. UN وقد روّجت لهذه الحلول مجتمعاتنا الوطنية الأفريقية والأعضاء الأفريقيون في مجلس إدارتنا.
    Les 51 sociétés nationales africaines qui y ont participé ont décidé de s'engager dans une démarche transparente et crédible afin de mieux rendre compte de leur action. UN قررت الجمعيات الوطنية الأفريقية أن تتولى قيادة جمعياتها من خلال عمليات شفافة وذات مصداقية وتخضع للمساءلة.
    À la Conférence de Ouagadougou, les sociétés nationales africaines ont pris les engagements suivants : UN وفي واغادوغو، التزمت الجمعيات الوطنية الأفريقية بما يلي:
    Les sociétés nationales africaines se sont également engagées à œuvrer en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN وأعربت الجمعيات الوطنية الأفريقية كذلك عن التزامها بالعمل لتعزيز إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines. UN :: يجري مشاطرة تقارير فريق تنسيق المؤتمر الأفريقي مع كل الجمعيات الوطنية الأفريقية
    :: Approbation et confirmation du mandat et du rôle des sociétés nationales africaines dans leurs pays respectifs; UN :: إقرار وتعزيز ولاية الجمعيات الوطنية الأفريقية في أقطارها وبدورها فيها؛
    Cet atelier était organisé parallèlement à la Conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme. UN وقد نُظِّمت حلقة العمل كحدث موازٍ لمؤتمر المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    Il serait intéressant de savoir si les institutions nationales africaines demandent une assistance dans ce domaine. UN وأضافت المتحدثة أنه قد يكون من المهم معرفة ما إذا كانت المؤسسات الوطنية الأفريقية تلتمس مساعدة في هذا المجال.
    Réseau d'institutions nationales africaines de défense des droits de l'homme UN شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    29. La Constitution du Réseau d'institutions nationales africaines prévoit la création d'un secrétariat permanent à Nairobi. UN 29- ينص دستور شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان على إنشاء أمانة دائمة للشبكة في نيروبي.
    Il remplace le Comité de coordination des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection des droits de l'homme, créé en 1996. UN وحلت الشبكة مكان لجنة تنسيق المنظمات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان التي أُنشئت في عام 1996.
    III. DEUXIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE DES INSTITUTIONS nationales africaines POUR LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS UN ثالثاً - المؤتمر الثاني للمؤسسات الوطنية الأفريقية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    69. La cinquième réunion régionale des centres de liaison nationaux africains se tiendra en août 2001 à Maputo (Mozambique). UN 69- وسيعقد الاجتماع الإقليمي الخامس لمراكز الاتصال الوطنية الأفريقية في آب/أغسطس 2001 في مابوتو، موزامبيق.
    d) L'observateur de l'institution nationale des droits de l'homme suivante: Network of African National Human Rights Institutions; UN (د) مراقب عن المؤسسة الوطنية التالية لحقوق الإنسان: شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان؛
    Les pays développés accordaient une grande attention à l'élaboration des programmes d'action nationaux des pays africains, s'attardant en particulier sur la nature de leurs activités et sur l'aide à leur établissement; UN أولت البلدان المتقدمة قدراً كبيراً من الاهتمام لإعداد برامج العمل الوطنية الأفريقية وتفصيلاً لطابع أنشطتها والمساعدة في إعدادها
    Renforcement de la capacité des pays d'Afrique à formuler des stratégies de lutte contre la pauvreté en accord avec les objectifs du Millénaire pour le développement UN تعزيز القدرة الوطنية الأفريقية لإعداد استراتيجيات الحد من الفقر المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Pour sa part, le Malawi, à la suite de différentes conférences régionales organisées par l'Autorité nationale africaine de la Convention sur les armes chimiques, a mis en place, le 17 juillet 2003, une autorité nationale composée de personnalités issues de différents ministères, départements et institutions pertinentes. UN فبعد عدة مؤتمرات إقليمية عقدتها السلطات الوطنية الأفريقية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، أنشأت ملاوي في 17 تموز/يوليه سلطة وطنية تتألف من مسؤولين من وزارات حكومية متعددة وإدارات ومؤسسات ذات الصلة.
    En conséquence, les systèmes statistiques nationaux d'Afrique et les organismes sous-régionaux, régionaux et continentaux qui s'occupent de statistiques et du développement de la statistique ont mené à bien des activités de sensibilisation, ayant notamment été mis au défi de sensibiliser le public à : UN ولذلك، فإن النظم الإحصائية الوطنية الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية والقارية المعنية بالإحصاءات والتنمية الإحصائية لم تواجه التحدي فحسب بل إنها أعطيت فرصة للقيام بجملة أمور منها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد