ويكيبيديا

    "الوطنية العليا لحقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • national suprême des droits de l
        
    • national supérieur des droits de l
        
    • nationale suprême des droits de l
        
    Entrevue avec le Directeur de cabinet du Président de la République et Vice—Président du Comité national suprême des droits de l'homme, M. Ali Al—Anisi UN اجتماع مع مدير ديوان الرئاسة ونائب رئيس اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد علي اﻵنسي
    Entrevue avec le Coordonnateur général du Comité national suprême des droits de l'homme, M. Kaled Ismail Al—Akwa'a UN اجتماع مع المنسق العام للجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد خالد اسماعيل اﻷكوع
    2. Composition du Comité national suprême des droits de l'homme UN 2- هيكل اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان
    Des préoccupations demeurent néanmoins, notamment en ce qui concerne la composition du Comité national supérieur des droits de l'homme. UN بيد أنه تحدث عن شواغل تظل ماثلة ولا سيما فيما يتعلق بتشكيلة اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    Dans le cadre de cet accord, des articles ont été publiés dans la presse nationale afin que les familles de disparus puissent s'adresser au Comité national supérieur des droits de l'homme. UN وفي إطار هذا الاتفاق، نشرت مقالات في الصحف الوطنية لكي يتسنى لذوي المختفين مخاطبة اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    195. Le 8 août 1999, le Gouvernement yéménite a transmis, par l'intermédiaire de la Commission nationale suprême des droits de l'homme, une réponse au Rapporteur spécial qui donne plus de détails sur les chefs d'accusation retenus contre les personnes en question. UN 195- في 8 آب/أغسطس 1999، أرسلت الحكومة اليمنية عن طريق اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان إلى المقرر الخاص يتضمن المزيد من التفاصيل بشأن التهم الموجهة إلى الأشخاص المعنيين.
    Dans ce contexte, le Comité national suprême des droits de l'homme est chargé de surveiller le respect par le Yémen des obligations qui lui incombent en vertu des instruments qu'il a ratifiés. UN ومن هذا المنطلق فإن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان تهتم بمراقبة وتنفيذ التزامات اليمن في هذا الجانب انطلاقا من الاتفاقيات الدولية التي وقعت عليها.
    Ces représentants ont indiqué que le Comité national suprême des droits de l'homme était l'organisme chargé de la question et que diverses mesures avaient été prises pour retrouver la trace des personnes concernées et de leur famille. UN وأبلغ الممثلون بأن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان هي الهيئة المسؤولة عن هذا الموضوع وأنه اتخذت تدابير مختلفة للتأكد من مكان وجود الأشخاص المعنيين وأُسرهم على حد سواء.
    Le Yémen a présenté son rapport initial en 1994, puis son deuxième rapport périodique en 1997. Ce dernier, qui contenait des renseignements supplémentaires, a été examiné après la création du Comité national suprême des droits de l'homme. UN وكانت اليمن قد قدمت تقريرها الأولي عن حقوق الطفل في عام 1994 والتقرير التكميلي الثاني في عام 1997 الذي نوقش بعد إنشاء اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    Le Parlement des enfants est aujourd'hui sous la supervision du Comité national suprême des droits de l'homme et comprend 99 enfants députés élus par leurs camarades de classe. UN وتشرف على برلمان الأطفال الآن اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان، وسيضم البرلمان الجديد في عضويته ٩٩ نائبا من النواب الأطفال الذين سيجرى انتخابهم من قبل زملائهم في المدارس.
    À la clôture de ce colloque, M. Ba Jammal, notre Vice-Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères et Président du Comité national suprême des droits de l'homme, a déclaré que celui-ci entendait inclure toutes les questions liées aux droits de l'homme dans les cours des écoles et des universités. UN وأكد اﻷخ عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، رئيس اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، الذي اختتم هذه الندوة، بأن اللجنة لديها خطة ﻹدخال قضايا متعلقة بحقوق اﻹنسان في المناهج التعليمية وفي المدارس والجامعات.
    583. À la suite de sa mission sur place au Yémen en 1998, le Groupe de travail a recommandé que le gouvernement envisage de créer un Groupe de travail spécial du Comité national suprême des droits de l'homme. UN 583- وأوصى الفريق العامل، في أعقاب بعثته الميدانية إلى اليمن في عام 1998، الحكومة بأن تفكر في إنشاء فرقة عمل خاصة تابعة للجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    b) Présentation du rapport pour examen, sous la supervision et la coordination du Comité national suprême des droits de l'homme; UN (ب) الثانية: تقديم التقرير للمراجعة تحت إشراف اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان وبالتنسيق معها؛
    Le Comité national suprême des droits de l'homme, créé par le décret no 20 de 1998. Présidé par le VicePremier Ministre et Ministre des affaires étrangères, il est composé des Ministres de l'intérieur, des affaires sociales et du travail, et de la justice, ainsi que de représentants du ministère public; UN - تشكيل اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان بالقرار رقم 20 لعام 1998 برئاسة نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية وعضوية وزراء الداخلية، والشؤون الاجتماعية العمل، والعدل، والنيابة العامة.
    Le Comité accueille avec satisfaction les différents programmes adoptés par l'État partie pour promouvoir et protéger les droits de l'homme, notamment la création du Comité national suprême des droits de l'homme. UN 347- ترحب اللجنة بمختلف البرامج التي اعتمدتها الدولة الطرف لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    Sous l'égide du Comité national supérieur des droits de l'homme, des préparatifs sont actuellement en cours pour la tenue des élections au Parlement des enfants. Le Conseil supérieur de la protection de la mère et de l'enfant, le Ministère de l'éducation et plusieurs syndicats et organismes de la société civile participent à ces préparatifs. UN ويجري حالياً الإعداد لانتخابات برلمان الأطفال، تحت إشراف اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان، وبمشاركة المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة التربية والتعليم وعدد من النقابات ومؤسسات المجتمع المدني.
    b) Comité national supérieur des droits de l'homme 52 − 56 20 UN (ب) اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان 51-55 19
    2. Quel est le statut du Comité national supérieur des droits de l'homme? Quelle est l'étendue de son mandat et quelles sont ses activités? Existetil un organe indépendant chargé de veiller au respect des droits de l'homme? UN 2- ما هو وضع اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان؟ وما مدى ولايتها وما هي أنشطتها؟ وهل هناك أي هيئة مستقلة مسؤولة عن رصد مراعاة حقوق الإنسان؟
    5. Le Yémen a créé une commission nationale suprême des droits de l'homme [par. 34 du rapport] < < Comité national supérieur des droits de l'homme > > , réaménagée en 2001 par un décret présidentiel. UN 5- وأضاف قائلاً إن اليمن شكلت لجنة وطنية عليا لحقوق الإنسان [انظر الفقرة 34 من التقرير] اسمها " اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان " ، التي أُعيد تنظيمها في عام 2001، بموجب مرسوم رئاسي.
    2. Quel est le statut de la Commission nationale suprême des droits de l'homme ? Quelle est l'étendue de son mandat et quelles sont ses activités ? Existetil un organe indépendant chargé de veiller au respect des droits de l'homme ? UN 2- ما هو وضع اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان؟ وما هو نطاق ولايتها وما هي أنشطتها؟ وهل توجد هيئة مستقلة مكلفة برصد احترام حقوق الإنسان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد