ويكيبيديا

    "الوطنية الهايتية من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationale d'Haïti
        
    • nationale haïtienne
        
    • rangs
        
    Évaluation des dégâts causés aux locaux de la Police nationale d'Haïti par le tremblement de terre UN إجراء عمليات تقييم للأضرار اللاحقة بمرافق الشرطة الوطنية الهايتية من جراء الزلزال
    Le développement continu et durable de la Police nationale d'Haïti restera également un objectif prioritaire. UN كما سيظل ضمان استمرار التطوير المستدام للشرطة الوطنية الهايتية من أولى الأولويات.
    :: Patrouilles quotidiennes et opérations planifiées et menées conjointement par la Police des Nations Unies et les unités de police constituées de concert avec la Police nationale d'Haïti pour renforcer la sécurité dans les zones sensibles UN :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات وعمليات مشتركة مقررة يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة
    La vingt-deuxième promotion de la Police nationale haïtienne est sortie de l'Académie de police. UN وتخرجت الدفعة الثانية والعشرون من الشرطة الوطنية الهايتية من كلية الشرطة.
    La Police nationale haïtienne a pâti de sa politisation, de la démoralisation de son personnel et de son attitude d'attentisme. UN وقد تأثرت الشرطة الوطنية الهايتية من جراء تسلط السياسة وضعف المعنويات وحالة الترقب والانتظار.
    Elle a continué à encourager, par des activités de sensibilisation, de jeunes femmes à postuler à l'Académie nationale de police et à joindre les rangs de la Police nationale d'Haïti, mais le taux de représentation féminine de 11 % prévu dans le plan de développement n'a pas encore été atteint. UN وواصلت البعثة تشجيع الطالبات في أكاديمية الشرطة على التفكير في الانضمام إلى الشرطة الوطنية الهايتية من خلال برامج الاتصال، إلا أن نسبتهن المئوية ظلت أقل من نسبة 11 في المائة، المحددة في خطة التطوير.
    1.3.3 Création d'un groupe de la planification stratégique au sein de la Police nationale d'Haïti afin de faciliter la mise en œuvre du plan de développement pour 2012-2016 UN 1-3-3 إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2012-2016
    :: Appui technique hebdomadaire à la Police nationale d'Haïti en vue d'améliorer le recrutement et d'élaborer une stratégie visant à promouvoir l'embauche de femmes et le maintien en fonction à tous les niveaux UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تحسين عملية التوظيف، وذلك بهدف وضع استراتيجية لتعزيز عمليتي توظيف المرأة واستبقائها على جميع المستويات
    Patrouilles quotidiennes et opérations planifiées et menées conjointement par la Police des Nations Unies et les unités de police constituées de concert avec la Police nationale d'Haïti pour renforcer la sécurité dans les zones sensibles UN ملاحظات قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات يومية وعمليات مشتركة مقررة مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة
    Au moyen d'un encadrement quotidien de la Police nationale d'Haïti accompagné de la fourniture d'une assistance technique afin de l'aider à perfectionner et à renforcer la planification et l'exécution de ses systèmes budgétaire et financier et à améliorer les capacités de son service des achats UN من خلال تقديم التوجيه والمساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تحسين وتعزيز التخطيط لميزانيتها ونظامها المالي وتنفيذهما، والزيادة المستمرة لقدرات نظامها الخاص بإدارة المشتريات
    Appui technique hebdomadaire fourni aux institutions judiciaires et à la Police nationale d'Haïti afin de les aider à coordonner les activités menées et les procédures suivies en matière d'arrestation et de détention UN تقديم الدعم التقني أسبوعيا للمؤسسات القضائية والشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنسيق الأنشطة والممارسات فيما يتصل بإجراءات التوقيف والاعتقال
    :: Offre hebdomadaire de conseils et d'une assistance technique au Ministère de la justice et de la sécurité publique et à la Police nationale d'Haïti dans le cadre de la mise en place de la Direction de la police de mer, de l'air, des frontières, des ports et aéroports, des migrations et des forêts UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لوزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية الهايتية من أجل إنشاء مديرية للشرطة البحرية والجوية وشرطة الحدود والموانئ والمطارات والهجرة والغابات
    :: Offre hebdomadaire d'un appui technique aux institutions judiciaires et à la Police nationale d'Haïti afin de les aider à coordonner les activités menées et les procédures suivies en matière d'arrestation et de collecte de données relatives aux arrestations et aux détentions UN :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا للمؤسسات القضائية والشرطة الوطنية الهايتية من أجل تنسيق الأنشطة والسياسات بشأن إجراءات الاعتقال وجمع البيانات عن عمليات التوقيف والاعتقال
    Les interlocuteurs de la mission, haïtiens et internationaux, ont également souligné qu'il importait d'assurer la formation et la professionnalisation de la Police nationale d'Haïti sur le long terme en vue de renforcer la capacité du pays d'assurer sa propre sécurité. UN كذلك شدد المشتركون في المناقشات من هايتي ومن هيئات المجتمع الدولي على أهمية التدريب الطويل المدى وتنمية الروح المهنية للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تطوير قدرة هايتي على توفير الأمن بنفسها.
    Grâce à des réunions hebdomadaires, des missions d'enquête communes dans les départements et un programme de sensibilisation commun destiné à 210 agents de la Police nationale d'Haïti provenant de 7 commissariats et 6 postes de police auxiliaires dans le département de l'Ouest UN وذلك عن طريق اجتماعات أسبوعية، وبعثات تحقيق مشتركة في المقاطعات وبرنامج توعية مشترك لـ 210 عناصر من الشرطة الوطنية الهايتية من 7 مراكز شرطة رئيسية وفرعية في المقاطعة الغربية
    276 affaires de violations des droits de l'homme commises par des agents de la Police nationale d'Haïti ont été portées à l'attention des agents de la Police des Nations Unies dans le cadre du processus de vérification des antécédents des agents de la Police nationale d'Haïti. UN وأبلغ ضباط شرطة الأمم المتحدة عن 276 حالة أو تشكيل حالات انتهاك حقوق الإنسان قام بها ضباط من الشرطة الوطنية الهايتية من أجل فحص ملفات ضباط الشرطة الوطنية الهايتية
    Jours de patrouille assurés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti pour assurer une présence policière ininterrompue aux 4 principaux postes frontière UN يوم من أيام عمل الدوريات المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية من أجل الإبقاء على وجود للشرطة على مدار الساعة وكل أيام الأسبوع في المعابر الحدودية البرية الأربعة الرئيسية
    :: Appui opérationnel à la Police nationale haïtienne, grâce à la colocation de membres de la police des Nations Unies dans 50 principaux postes de la Police nationale haïtienne dans l'ensemble du pays UN :: تقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية من خلال الوجود المشترك لأفراد شرطة الأمم المتحدة معها في 50 مركزا رئيسيا للشرطة الوطنية الهايتية على صعيد البلد
    Appui opérationnel à la Police nationale haïtienne moyennant l'affectation d'un membre de la Police des Nations Unies dans les 50 commissariats principaux de la Police haïtienne dans le pays UN تقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية من خلال الوجود المشترك لأفراد شرطة الأمم المتحدة معها في 50 مركزا رئيسيا للشرطة الوطنية الهايتية على صعيد البلد
    Il est généralement admis désormais qu'il faudra poursuivre la formation internationale de la Police nationale haïtienne pour en renforcer les capacités et en consolider les progrès. UN وفي هذا السياق، أصبح مقبولا على نطاق واسع حاليا أنه ستظل هناك حاجة مستمرة إلى التدريب الدولي للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز تلك القوة وتوطيد المنجزات التي حققتها حتى اﻵن.
    À plusieurs reprises, dans ses interventions écrites et orales, il a rappelé qu'il appartient au Gouvernement de prendre la décision finale et, dans le respect des lois nationales haïtiennes, d'engager des démarches visant à radier des rangs de la PNH les policiers qui ne respecteraient pas les critères et les normes applicables en la matière. UN وقد ذكّر في مداخلاته الخطية والشفوية مرات عديدة بأن الحكومة هي المختصة باتخاذ القرار النهائي وبالشروع وفقاً للقوانين الوطنية الهايتية في إجراءات ترمي إلى تطهير صفوف الشرطة الوطنية الهايتية من أفراد الشرطة الذين لا يحترمون المعايير والقواعد المطبقة في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد