ويكيبيديا

    "الوطنية للإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationale d'administration
        
    • nationaux de gestion
        
    • nationales de gestion
        
    • École nationale d'
        
    • nationale de gestion
        
    • nationale de l'administration
        
    • nationaux pour la gestion
        
    • nationales d'administration
        
    • national de gestion
        
    Certificat de l'École nationale d'administration (Paris), 1967 UN شهادة من المدرسة الوطنية للإدارة في باريس، سنة 1967.
    Lancer en 2010 la formation des fonctionnaires à l'école nationale d'administration UN بدء تدريب موظفي الخدمة المدنية في المدرسة الوطنية للإدارة في عام 2010.
    2005/06 et 2006/07 : professeur associé à l'École nationale d'administration - cycle B/section : Diplomatie UN و 2006/2007: أستاذ مساعد في المدرسة الوطنية للإدارة - السلك باء/القسم: الدبلوماسية أيار/مايو 2006 -
    On s'emploie également à renforcer les capacités des systèmes nationaux de gestion des technologies et d'innovation. UN كما يجرى العمل على تعزيز قدرة النظم الوطنية للإدارة والابتكار في مجال التكنولوجيا.
    Maîtrise en droit public obtenue à l'École nationale d'administration (ENA) de Bamako UN حصل على الماجستير في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو؛
    1985: Diplôme de fin de formation des cadres A, École nationale d'administration du Bénin niveau II: Option magistrature UN 1985: شهادة نهاية تدريب الموظفين الفنيين من الفئة ألف، المدرسة الوطنية للإدارة في بنن، المستوى الثاني: شعبة القضاء
    1977: Brevet de l'École nationale d'administration et de magistrature du Sénégal. UN المسيرة التعليمية 1977: شهادة الإجازة من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء بالسنغال.
    Diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature. Formation à l'outil informatique. UN ماجستير في الحقوق؛ شهادة المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء.
    Depuis 1996: Chargée de cours à l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM), Ouagadougou UN منذ 1996: محاضرة بالمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، واغادوغو
    1995: Diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM) UN 1995: دبلوم من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Enseignante vacataire à l'École nationale d'administration et de la Magistrature UN :: مدرّسة بديلة في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Diplôme du cycle supérieur de l'École nationale d'administration et de magistrature, Ouagadougou UN دبلوم التخرج من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، واغادوغو
    Professeur de droit et pratique diplomatique à l'École nationale d'administration et de magistrature du Bénin UN أستاذ القانون والممارسات الدبلوماسية في الكلية الوطنية للإدارة والقضاء في بنن
    :: Diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature/1979 UN :: دبلوم من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، 1979؛
    Maîtrise en droit public obtenue à l'École nationale d'administration (ENA) de Bamako UN 1978 حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو؛
    Chargée de cours à l'École nationale d'administration et de magistrature jusqu'en 1991. UN أستاذة في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء حتى عام 1991.
    Chargé de cours à l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM), Yaoundé. UN محاضر مساعد في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، ياوندي.
    Les plans nationaux de gestion écologiquement viable peuvent échouer car ceux qui s'occupent de la récolte sur le terrain ne sont pas informés ou ne peuvent pas ou ne veulent pas s'y conformer pour des raisons économiques. UN والخطط الوطنية للإدارة المستدامة للغابات قد تخفق لأن العاملين على الأرض في حصد الأخشاب لا يدركون الخطة الحراجية أو لا يستطيعون من الناحية الاقتصادية، اتباع تلك الخطة، أو لا يرغبون في اتباعها.
    :: Mise en œuvre des stratégies nationales de gestion de l'environnement des deux pays; UN :: تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للإدارة البيئية للبلدين
    :: Politique nationale de gestion intégrée des ressources hydriques. UN :: السياسة الوطنية للإدارة المتكاملة لموارد المياه
    1985 : maîtrise de droit et admission à l'École nationale de l'administration et de la Magistrature UN :: 1985: ماجستير في القانون والقبول بالمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Cette stratégie vise à intégrer le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau dans les cadres d'orientation nationaux pour la gestion intégrée des ressources en eau et dans les appareils statistiques nationaux. UN 45 - وتهدف الاستراتيجية إلى إدماج نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه في إطار السياسات الوطنية للإدارة المتكاملة للموارد المائية وفي النظم الإحصائية الوطنية.
    Nous ne voulons pas d'une ONU qui rende les États tributaires du système ou des opérations de maintien de la paix pour leur existence et leur survie. Des opérations qui, au fil des ans, n'ont guère réussi à renforcer les capacités nationales d'administration publique autonome et durable. UN ولا نريد أمما متحدة تجعل الدول تعتمد في وجودها وبقائها على النظام أو على عمليات السلام، تلك العمليات التي ظهر ضعفها على مر السنين فيما يتعلق ببناء القدرات الوطنية للإدارة الذاتية والمستدامة للدول.
    L'Office national de gestion de l'environnement et le Conseil municipal de Nairobi ont pris des mesures pour faire appliquer les lois contre les pollueurs des rivières avec de bons résultats. UN وفرضت السلطات الوطنية للإدارة البيئية ومجلس مدينة نيروبي القانون على الملوثين للأنهار بنتائج جيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد