ويكيبيديا

    "الوطنية للتكيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationaux aux fins de l'adaptation
        
    • nationaux d'adaptation
        
    • PANA
        
    • nationaux pour l'adaptation
        
    • national d'adaptation
        
    • of national adaptation
        
    • national aux fins de l'adaptation
        
    • nationales d'adaptation
        
    • nationale d'adaptation
        
    Fonds pour les pays les moins avancés: appui à la mise en œuvre des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف
    Consciente qu'il convient de poursuivre les efforts en vue d'une mise en œuvre efficace des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation, UN وإذ يقر بالعمل الذي لا يزال ينبغي القيام به لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف تنفيذاً فعالاً،
    Fonds pour les pays les moins avancés: appui à la mise en œuvre des éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, autres que les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation. UN صندوق أقل البلدان نمواً: دعم تنفيذ عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً غير برامج العمل الوطنية للتكيف.
    et la mise en œuvre de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et de plans nationaux d'adaptation et notification des UN برامج العمل الوطنية للتكيف وخطط التكيف الوطنية وإدراج الأنشطـة
    Révision et actualisation des PANA et promotion de l'intégration des mesures d'adaptation des PMA dans la planification du développement; UN تنقيح برامج العمل الوطنية للتكيف وتحديثها وتيسير إدماج إجراءات التكيف التي تتخذها أقل البلدان نمواً في تخطيط التنمية؛
    On y trouvera un exposé succinct sur l'état d'avancement des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA) et leur mise en œuvre. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن حالة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها.
    Rappelant qu'une fois qu'ils sont prêts, les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation doivent être exécutés dès que possible, UN وإذ يؤكد من جديد الحاجة إلى تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقرب وقت ممكن بعد استكمالها،
    Le présent rapport contient un exposé succinct de l'état d'avancement de l'élaboration et la mise en œuvre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن حالة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Donner des orientations et des conseils techniques au sujet de l'élaboration et de la mise en œuvre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation aux changements climatiques (PANA) UN تقديم التوجيهات والمشورة التقنيتين بشأن إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    Lignes directrices pour l'établissement de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف
    renforcer en vue de l'élaboration et de la mise en œuvre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN لإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    Réexamen des lignes directrices pour l'établissement de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف
    Réexamen des lignes directrices pour l'établissement de programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف
    Appui aux réunions du Groupe d'experts des pays les moins avancés ainsi qu'à l'établissement et à l'application des plans d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN دعم فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها
    Rappelant qu'une fois qu'ils sont prêts, les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation doivent être exécutés dès que possible, UN وإذ يكرر الحاجة إلى تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقرب وقت ممكن بعد استكمالها،
    Il a précisé que plus de la moitié des plans d'action nationaux aux fins de l'adaptation qui étaient attendus avaient déjà été soumis et étaient disponibles sur le site Web qui leur était consacré. UN وأشار إلى أنه قد تم بالفعل تقديم أكثر من 50 في المائة من برامج العمل الوطنية للتكيف المتوقع تقديمها وأنها متاحة على موقع برامج العمل الوطنية للتكيف على شبكة الإنترنت.
    Plusieurs programmes d'action nationaux d'adaptation évoquent cependant les disparités entre les sexes, et il y a là un signe encourageant. UN ومن الدلائل التي تبعث على الأمل أن عدة من برامج العمل الوطنية للتكيف تشير إلى المنظور الجنساني.
    Interaction permanente avec d'autres organismes et institutions sur la mise en œuvre des PANA UN :: تفاعل مستمر مع منظمات ووكالات أخرى بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    Ce fonds permettrait d'apporter aux PMA un appui continu aux fins de la mise en œuvre de leurs programmes d'action nationaux pour l'adaptation. UN ومن شأن هذا الصندوق أن يقدم دعما متواصلا لمساعدة أقل البلدان نموا على تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف.
    Il a été souligné que l'exécution des PANA ne devait pas être négligée au profit de l'élaboration et de la mise en œuvre du plan national d'adaptation. UN كما تم التشديد على ضرورة عدم إهمال تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف لأجل وضع خطط التكيف الوطنية وتنفيذها.
    Compilation of submissions on financial needs for the preparation of national adaptation programmes of action by least developed countries UN تجميع البيانات عن الحاجات المالية لإعداد برامج الأعمال الوطنية للتكيف من جانب أقل البلدان نمواً
    d) Promouvoir des processus de type PANA (programme d'action national aux fins de l'adaptation) pour les pays en développement autres que les PMA qui souhaitent les mettre en œuvre. UN (د) أن تُشجَّع العمليات المشابهة لبرامج العمل الوطنية للتكيف بالنسبة لمن يرغب في تنفيذها من البلدان النامية غير المنتمية إلى فئة أقل البلدان نموّاً.
    13. Les communications présentées par les Parties démontraient les progrès réalisés pour élaborer et appliquer des stratégies nationales d'adaptation. UN 13- وقد أبانت التقارير المقدمة من الأطراف عن إحراز تقدم في مجال وضع الاستراتيجيات الوطنية للتكيف وتنفيذها.
    Les participants ont rappelé l'importance d'intégrer le débat sur les effets de la migration dans une grande variété de processus de planification du développement, en faisant référence aux documents sur la stratégie de réduction de la pauvreté (SRP), aux Objectifs du millénaire de développement, et aux Programmes d'action nationale d'adaptation (PANA). UN كرر المشاركون التأكيد على أهمية دمج مناقشة آثار الهجرة في مجموعة متنوعة من عمليات التخطيط الإنمائي، مشيرين إلى ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، وبرامج العمل الوطنية للتكيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد