ويكيبيديا

    "الوطنيتان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationales
        
    • nationaux
        
    • nationale
        
    • national
        
    Appropriation et maîtrise par les autorités nationales des processus de programmation par pays UN الملكية والقيادة الوطنيتان في عمليات البرمجة القطرية
    Le même discours est tenu du côté de la Police et de la Gendarmerie nationales. UN وتؤيد قوتا الشرطة والدرك الوطنيتان هذا التصريح.
    Première et deuxième consultations nationales UN المشاورتان الوطنيتان الأولى والثانية
    Stratégie et plan d'action nationaux de lutte contre la corruption UN الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتان بشأن مكافحة الفساد
    Les deux plans nationaux qui ont été approuvés mobiliseront aussi des ressources humaines et financières considérables dans la plupart des départements de l'administration publique. UN كذلك ستكرس الخطتان الوطنيتان المعتمدتان موارد بشرية ومالية كبيرة في معظم الإدارات الحكومية.
    Le Conseil national pour la famille et les femmes et la Stratégie nationale et le Plan d'action pour la promotion et l'intégration de la femme ont également été mis en place. UN كما أنشئ المجلس الوطني للأسرة والمرأة، ووضعت أيضا الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتان للنهوض بالمرأة وإدماجها.
    Politique nationale et plan d'action national pour les droits de l'homme UN السياسة وخطة العمل الوطنيتان المعنيتان بحقوق الإنسان
    La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire. UN وينبغي أن تستأنف القناتان الإذاعية والتلفزيونية الوطنيتان بث برامجها في جميع أنحاء كوت ديفوار.
    Ces contributions nationales sont utiles et constructives en ce qu'elles démontrent que nous sommes en réalité proches d'un accord. UN وتبرهن هاتان المساهمتان الوطنيتان بطريقة بناءة ومفيدة على مدى اقترابنا في الواقع من التوصل إلى اتفاق.
    Les débats de la session ont été diffusés dans leur intégralité par la radio et la télévision nationales. UN وأذاعت اﻹذاعة والتلفزيون الوطنيتان مداولات الدورة كاملة.
    Certes, le corollaire de la souveraineté est la responsabilité et l'appropriation nationales. UN وبالتأكيد فإن النتيجة الطبيعية للسيادة هي المسؤولية والملكية الوطنيتان.
    J'ai conclu, qu'Il n'y avait pas d'alternative réaliste à un avenir dans lequel les principales devises nationales, le dollar et l'euro, domineraient encore les transactions internationales. News-Commentary ثم خلصت إلى أنه لا يوجد أي بديل واقعي لمستقبل حيث تظل العملتان الوطنيتان الرائدتان، الدولار واليورو، مهيمنتين على المعاملات الدولية.
    Réglementation et administration nationales UN ٣ر٢ ٦ر٣ التنظيم والادارة الوطنيتان
    Les Comités nationaux pour l'UNICEF de l'Allemagne et du Japon ont versé des contributions de 126 millions et 124 millions de dollars respectivement. UN وقدمت لجنتا ألمانيا واليابان الوطنيتان لليونيسيف تبرعين قدرهما 126 مليون دولار و 124 مليون دولار، على التوالي.
    Les colloques nationaux n'ont pas eu lieu en raison de l'absence de progrès dans le processus politique. UN لم تعقد الندوتان الوطنيتان بسبب عدم إحراز تقدم في العملية السياسية
    Les colloques nationaux n'ont pas eu lieu faute de progrès dans le processus politique. UN لم تُعقد الندوتان الوطنيتان بسبب عدم إحراز تقدم في العملية السياسية
    Les programmes d'action nationaux de la Finlande et de la Suède soulignent que, pour atteindre les buts fixés par la Sommet, des mesures doivent être prises à l'échelle du système et les diverses institutions doivent coordonner leurs objectifs. UN وخطتا العمل الوطنيتان للسويد وفنلندا تؤكدان أن تحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة يتطلب إدخال تدابير في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها وأنه ينبغي تنسيق أهداف الوكالات المختلفة.
    Intégrer les activités du système des Nations Unies dans les priorités et plans nationaux : contrôle national et participation des pays UN ألف - تحقيق التكامل بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة، والخطط والأولويات الوطنية: الملكية والمشاركة الوطنيتان
    La Politique nationale du droit et de la justice et Plan d'action fait de la justice par réparation un principe directeur pour la réforme du secteur du droit et de la justice en Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN وتحتم السياسة وخطة العمل الوطنيتان للقانون والعدالة اعبتار العدالة الإصلاحية مبدأ توجيهيا لإصلاح قطاع القانون والعدالة في بابوا غينيا الجديدة.
    Stratégie nationale et plan d'action UN الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتان
    En particulier, la Politique et la stratégie nationale de santé en matière de reproduction de 2001 sont conçues pour améliorer la qualité de la santé en matière de reproduction et sexuelle de tous les Nigérians. UN وعلى وجه الخصوص، تهدف السياسة والاستراتيجية الوطنيتان للصحة الإنجابية لعام 2001 إلى تحقيق الصحة الإنجابية والجنسية الرفيعة المستوى لجميع النيجيريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد